Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 13:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But Samuel said, “What have you done?” And Saul said, “Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
English Revised Version (ERV 1885)
— And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines assembled at Michmash;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Samuel—What hast thou done? And Saul said—Because I saw that the people had been scattered from me, and, thou, hadst not come within the appointed days, and, the Philistines, had gathered themselves together to Michmash,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Samuel saith, 'What hast thou done?' And Saul saith, 'Because I saw that the people were scattered from off me, and thou hadst not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Samuel said to him: What hast thou done? Saul answered: Because I saw that the people slipt from me, and thou wast not come according to the days appointed, and the Philistines were gathered together in Machmas,
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Samuel saide, What hast thou done? Then Saul saide, Because I sawe that the people was scattred from me, and that thou camest not within the daies appoynted, and that the Philistims gathered themselues together to Michmash,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I sawe that the people were scattered from me, and that thou camest not within the dayes appointed, and that the Philistines gathered themselues together to Michmash:
Lamsa Bible (1957)
— And Samuel said, What have you done? And Saul said, When I saw that the people were deserting me and that you did not come within the time appointed and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Samuel said, What hast thou done? and Saul said, Because I saw how the people were scattered from me, and thou was not present as thou purposedst according to the set time of the days, and the Philistines were gathered to Michmash{gr.Machmas}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Shemuel said, What hast thou done? And Shaul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Pelishtim gathered themselves together at Mikhmas;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Šæmû´ël שְׁמוּאֵל 8050
{8050} Prime
שְׁמוּאֵל
Sh@muw'el
{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
hast thou done? 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
And Šä´ûl שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
were scattered 5310
{5310} Prime
נָפַץ
naphats
{naw-fats'}
A primitive root; to dash to pieces, or scatter.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me, and [that] thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
camest 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
within the days 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
appointed, 4150
{4150} Prime
מוֹעֵד
mow`ed
{mo-ade'}
From H3259; properly an appointment, that is, a fixed time or season; specifically a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand).
and [that] the Pælištîm פְּלִשׁתִּים 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
gathered themselves together 622
{0622} Prime
אסף
'acaph
{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
at Miȼmäŝ מִכמָשׂ; 4363
{4363} Prime
מִכְמָס
Mikmac
{mik-maws'}
From H3647; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 13:9-14.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 13:8-14.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 13:11

Camest not — That is, when the seventh day was come, and a good part of it past, whence I concluded thou wouldst not come that day.

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 13:11

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were (h) scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;

(h) Though these causes seem sufficient in man's judgment: yet because they had not the word of God, they turned to his destruction.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
What hast:

Genesis 3:13 And the LORD God said unto the woman, What [is] this [that] thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Genesis 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Joshua 7:19 And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide [it] not from me.
2 Samuel 3:24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why [is] it [that] thou hast sent him away, and he is quite gone?
2 Kings 5:25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Michmash:

1 Samuel 13:2 Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
1 Samuel 13:5 And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
1 Samuel 13:16 And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1 Samuel 13:23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
1 Samuel 14:5 The forefront of the one [was] situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
Isaiah 10:28 He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 3:13; 4:10. Jsh 7:19. 1S 13:2, 5, 16, 23; 14:5. 2S 3:24. 2K 5:25. Is 10:28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments