Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 10:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I mean not your own conscience, but the other [man’s]; for why is my freedom judged by another’s conscience?
King James Version (KJV 1769) [2]
— Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another [man's] conscience?
English Revised Version (ERV 1885)
— conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Conscience, I say, not thy own, but of the other: for why is my liberty judged by another [man's] conscience?
Darby's Translation (DBY 1890)
— but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, conscience, I mean, not thine own, but the other's,—for why is my freedom to be judged by another's conscience?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and conscience, I say, not of thyself, but of the other, for why [is it] that my liberty is judged by another's conscience?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Conscience I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the conscience, I say, not thine, but of that other: for why should my libertie be condemned of another mans conscience?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Conscience I say, not thine owne, but of the others: for why is my libertie iudged of another mans conscience?
Lamsa Bible (1957)
— But the conscience of which I speak is not yours, but the conscience of him who told you; for why is my liberty judged by another man's conscience?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— but I say, the conscience, not yours, but his who told you. But why is my liberty to be ruled by the conscience of others?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— The conscience I speak of, is not your own, but his who told you. But why is my liberty judged of, by the conscience of others?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
x1161
(1161) Complement
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Conscience, 4893
{4893} Prime
συνείδησις
suneidesis
{soon-i'-day-sis}
From a prolonged form of G4894; co-perception, that is, moral consciousness.
y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
I say, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
not 3780
{3780} Prime
οὐχί
ouchi
{oo-khee'}
Intensive of G3756; not indeed.
thine own, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
of x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
other: 2087
{2087} Prime
ἕτερος
heteros
{het'-er-os}
Of uncertain affinity; (an-, the) other or different.
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
why 2444
{2444} Prime
ἱνατί
hinati
{hin-at-ee'}
From G2443 and G5101; for what reason?, that is, why?.
is y2919
[2919] Standard
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
liberty 1657
{1657} Prime
ἐλευθερία
eleutheria
{el-yoo-ther-ee'-ah}
From G1658; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial).
judged 2919
{2919} Prime
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5743
<5743> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 271
of 5259
{5259} Prime
ὑπό
hupo
{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time (when [at]).
another 243
{0243} Prime
ἄλλος
allos
{al'-los}
A primary word; 'else', that is, different (in many applications).
[man's] conscience? 4893
{4893} Prime
συνείδησις
suneidesis
{soon-i'-day-sis}
From a prolonged form of G4894; co-perception, that is, moral consciousness.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 10:29

_ _ Conscience ... of the other — the weak brother introduced in 1 Corinthians 10:28.

_ _ for why is my liberty judged off another man’s conscience? — Paul passes to the first person, to teach his converts by putting himself as it were in their position. The Greek terms for “the other” and “another” are distinct. “The other” is the one with whom Paul’s and his Corinthian converts’ concern is;another” is any other with whom he and they have no concern. If a guest know the meat to be idol meat while I know it not, I have “liberty” to eat without being condemned by his “conscience” [Grotius]. Thus the “for,” etc., is an argument for 1 Corinthians 10:27, “Eat, asking no questions.” Or, Why should I give occasion by the rash use of my liberty that another should condemn it [Estius], or that my liberty should cause the destruction of my weak brother?” [Menochius]. Or, the words are those of the Corinthian objector (perhaps used in their letter, and so quoted by Paul), “Why is my liberty judged by another’s conscience?” Why should not I be judged only by my own, and have liberty to do whatever it sanctions? Paul replies in 1 Corinthians 10:31, Your doing so ought always to be limited by regard to what most tends “to the glory of God” [Vatablus, Conybeare and Howson]. The first explanation is simplest; the “for,” etc., in it refers to “not thine own” (that is, “not my own,” in Paul’s change to the first person); I am to abstain only in the case of liability to offend another’s conscience; in cases where my own has no scruple, I am not bound, in God’s judgment, by any other conscience than my own.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 10:23-33.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 10:29

Conscience I say, not thy own — I speak of his conscience, not thine. For why is my liberty judged by another's conscience — Another's conscience is not the standard of mine, nor is another's persuasion the measure of my liberty.

Geneva Bible Translation Notes

1 Corinthians 10:29

Conscience, I say, not thine own, but of the other: (8) for why is my liberty judged of another [man's] conscience?

(8) A reason: for we must take heed that our liberty is not spoken of as evil, and that the benefit of God which we ought to use with thanksgiving is not changed into impiety. And this is through our fault, if we choose rather to offend the conscience of the weak, than to yield a little of our liberty in a matter of no importance, and so give occasion to the weak to judge in such sort of us, and of Christian liberty. And the apostle takes these things upon his own person, that the Corinthians may have so much the less occasion to oppose anything against him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
not:

1 Corinthians 10:32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
1 Corinthians 8:9-13 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. ... Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
Romans 14:15-21 But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. ... [It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

why:

Romans 14:16 Let not then your good be evil spoken of:
2 Corinthians 8:21 Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
1 Thessalonians 5:22 Abstain from all appearance of evil.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ro 14:15, 16. 1Co 8:9; 10:32. 2Co 8:21. 1Th 5:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments