1 Chronicles 29:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then David said to all the assembly, “Now bless the LORD your God.” And all the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed low and did homage to the LORD and to the king.
King James Version (KJV 1769) [2]
And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
English Revised Version (ERV 1885)
And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And David said to all the assembly, Now bless Jehovah your God. And all the assembly blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Jehovah, and the king.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed their heads, and worshiped the LORD, and the king.
Darby's Translation (DBY 1890)
And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said David, unto all the convocation, Bless, I beseech you, Yahweh your God. So all the convocation blessed Yahweh, the God of their fathers, and did bend their heads and bow themselves down unto Yahweh, and unto the king;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And David saith to all the assembly, 'Bless, I pray you, Jehovah your God;' and all the assembly bless Jehovah, God of their fathers, and bow and do obeisance to Jehovah, and to the king.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And David commanded all the assembly: Bless ye the Lord our God. And all the assembly blessed the Lord the God of their fathers: and they bowed themselves and worshipped God, and then the king.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Dauid said to all the Congregation, Now blesse the Lord your God; all the Congregation blessed the Lord God of their fathers, and bowed downe their heads, and worshipped the Lord and the King.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Dauid said to all the Congregation: Nowe blesse the LORD your God. And all the Congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed downe their heads, and worshipped the LORD, and the King.
Lamsa Bible (1957)
Then David said to all the people of Israel, Now bless the LORD your God. And all the people blessed the LORD God of their fathers, and bowed down and worshipped the LORD, and they also blessed King David.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And David said to the whole congregation, Bless ye the Lord our God. And all the congregation blessed the Lord God of their fathers, and they bowed the knee and worshipped the Lord, and [did obeisance] to the king.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Dawid said to all the congregation, Now bless Yahweh your Elohim. And all the congregation blessed Yahweh Elohim of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Yahweh, and the king. |
And
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the congregation,
6951 {6951} Primeקָהָלqahal{kaw-hawl'}
From H6950; assemblage (usually concretely).
Now
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
bless
1288 {1288} Primeבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8761 <8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperative (See H8810) Count - 446
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
And all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the congregation
6951 {6951} Primeקָהָלqahal{kaw-hawl'}
From H6950; assemblage (usually concretely).
blessed
1288 {1288} Primeבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of their fathers,
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
and bowed down their heads,
6915 {6915} Primeקָדַדqadad{kaw-dad'}
A primitive root; to shrivel up, that is, contract or bend the body (or neck) in deference.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and worshipped
7812 {7812} Primeשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8691 <8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 533
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and the king.
4428 |
1 Chronicles 29:20
_ _ all the congregation ... worshipped the Lord, and the king Though the external attitude might be the same, the sentiments of which it was expressive were very different in the two cases of divine worship in the one, of civil homage in the other. |
1 Chronicles 29:20
Worshipped The Lord with religious, and the king with civil worship. |
1 Chronicles 29:20
And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the (l) king.
(l) That is, revered the king. |
- Now bless:
1 Chronicles 16:36 Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD. 2 Chronicles 20:21 And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy [endureth] for ever. Psalms 134:2 Lift up your hands [in] the sanctuary, and bless the LORD. Psalms 135:19-21 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron: ... Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. Psalms 145:1-146:2 [[David's [Psalm] of praise.]] I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. ... While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. Psalms 148:13-150:6 Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven. ... Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
|
- bowed down:
Genesis 24:26 And the man bowed down his head, and worshipped the LORD. Genesis 24:48 And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son. Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped. Psalms 29:1-2 [[A Psalm of David.]] Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. ... Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. Psalms 95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
|
- worshipped:
Exodus 14:31 And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. 1 Samuel 12:18 So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. Proverbs 24:21 My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change: 1 Peter 2:17 Honour all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
|
|
|
|