Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Romans 5:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
English Revised Version (ERV 1885)
— But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But God commendeth his love towards us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— but God commends *his* love to us, in that, we being still sinners, Christ has died for us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But God commendeth his own love unto us in that—we as yet being sinners, Christ in our behalf died.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and God doth commend His own love to us, that, in our being still sinners, Christ did die for us;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But God commendeth his charity towards us: because when as yet we were sinners according to the time.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But God setteth out his loue towards vs, seeing that while we were yet sinners, Christ died for vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But God commendeth his loue towards vs, in that, while we were yet sinners, Christ died for vs.
Lamsa Bible (1957)
— God has here manifested his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Nevertheless Aloha hath manifested his love for us, in that, when we were sinners, the Meshiha for us died:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— God hath here manifested his love towards us. Because, if when we were sinners, Messiah died for us;

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
commendeth 4921
{4921} Prime
συνιστάω
sunistao
{soon-is-tah'-o}
From G4862 and G2476 (including its collateral forms); to set together, that is, (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively to stand near, or (figuratively) to constitute.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
his 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
love 26
{0026} Prime
ἀγάπη
agape
{ag-ah'-pay}
From G0025; love, that is, affection or benevolence; specifically (plural) a love feast.
toward 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
us, 2248
{2248} Prime
ἡμᾶς
hemas
{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
in that, 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
while we 2257
{2257} Prime
ἡμῶν
hemon
{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
were 5607
{5607} Prime
ὤν
on
{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
yet 2089
{2089} Prime
ἔτι
eti
{et'-ee}
Perhaps akin to G2094; 'yet', still (of time or degree).
sinners, 268
{0268} Prime
ἁμαρτωλός
hamartolos
{ham-ar-to-los'}
From G0264; sinful, that is, a sinner.
Christ 5547
{5547} Prime
Χριστός
Christos
{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
died 599
{0599} Prime
ἀποθνῄσκω
apothnesko
{ap-oth-nace'-ko}
From G0575 and G2348; to die off (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
for 5228
{5228} Prime
ὑπέρ
huper
{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications.
us. 2257
{2257} Prime
ἡμῶν
hemon
{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Romans 5:6-8.


Romans 5:8

_ _ But God commendeth — “setteth off,” “displayeth” — in glorious contrast with all that men will do for each other.

_ _ his love toward us, in that, while we were yet sinners — that is, in a state not of positive “goodness,” nor even of negative “righteousness,” but on the contrary, “sinners,” a state which His soul hateth.

_ _ Christ died for us — Now comes the overpowering inference, emphatically redoubled.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Romans 5:6-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Romans 5:8

But God recommendeth — A most elegant expression. Those are wont to be recommended to us, who were before either unknown to, or alienated from, us. While we were sinners — So far from being good, that we were not even just.

Geneva Bible Translation Notes

Romans 5:8

But God (h) commendeth his love toward us, in that, while we were yet (i) sinners, Christ died for us.

(h) He commends his love toward us, so that in the midst of our afflictions we may know assuredly that he will be present with us.

(i) While sin reigned in us.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
commendeth:

Romans 5:20 Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Romans 3:5 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Ephesians 1:6-8 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved. ... Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Ephesians 2:7 That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
1 Timothy 1:16 Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

in that:

Isaiah 53:6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
1 Peter 3:18 For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
1 John 3:16 Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
1 John 4:9-10 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. ... Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 53:6. Jn 15:13. Ro 3:5; 5:20. Ep 1:6; 2:7. 1Ti 1:16. 1P 3:18. 1Jn 3:16; 4:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments