Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 15:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
English Revised Version (ERV 1885)
— Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Darby's Translation (DBY 1890)
— No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Greater love than this, hath, no one, That, his life, one should lay down in behalf of his friends.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Greater loue then this hath no man, when any man bestoweth his life for his friendes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends.
Lamsa Bible (1957)
— There is no greater love than this, that a man lay down his life for the sake of his friends.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Love which is greater than this is not, that a man lay down his life for his friends.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— There is no greater love than this, that a man lay down his life for his friends.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Greater 3187
{3187} Prime
μείζων
meizon
{mide'-zone}
Irregular comparative of G3173; larger (literally or figuratively, specifically in age).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
love 26
{0026} Prime
ἀγάπη
agape
{ag-ah'-pay}
From G0025; love, that is, affection or benevolence; specifically (plural) a love feast.
hath 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
no man 3762
{3762} Prime
οὐδείς
oudeis
{oo-dice'}
From G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), that is, none, nobody, nothing.
than y3187
[3187] Standard
μείζων
meizon
{mide'-zone}
Irregular comparative of G3173; larger (literally or figuratively, specifically in age).
this, 5026
{5026} Prime
ταύτῃ
taute
{tow'-tay}
Dative, accusative and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this.
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
a man 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
lay down 5087
{5087} Prime
τίθημι
tithemi
{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
life 5590
{5590} Prime
ψυχή
psuche
{psoo-khay'}
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [H5315], [H7307] and [H2416].
for 5228
{5228} Prime
ὑπέρ
huper
{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications.
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
friends. 5384
{5384} Prime
φίλος
philos
{fee'-los}
Properly dear, that is, a friend; actively fond, that is, friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 15:12-16.


John 15:13

_ _ Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends — The emphasis lies not on “friends,” but on “laying down his life” for them; that is, “One can show no greater regard for those dear to him than to give his life for them, and this is the love ye shall find in Me.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 15:9-17.

John Wesley's Explanatory Notes

John 15:13

Greater love — To his friends. He here speaks of them only.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

John 10:11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
John 10:15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
Romans 5:6-8 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. ... But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
Ephesians 5:2 And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
1 John 4:7-11 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. ... Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jn 10:11, 15. Ro 5:6. Ep 5:2. 1Jn 4:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments