Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Romans 10:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, “I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.
English Revised Version (ERV 1885)
— But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But I say, Did not Israel know? First, Moses saith, I will provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But I say, Has not Israel known? First, Moses says, *I* will provoke you to jealousy through [them that are] not a nation: through a nation without understanding I will anger you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But I say: Hath, Israel, not come to know? First, Moses, saith—I, will provoke you to jealousy on account of a no-nation, on account of an undiscerning nation, will I make you very angry.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— But I say, Did not Israel know? first Moses saith, 'I will provoke you to jealousy by [that which is] not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But I say: Hath not Israel known? First, Moses saith: I will provoke you to jealousy by that which is not a nation: by a foolish nation I will anger you.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But I demaund, Did not Israel knowe God? First Moses sayth, I will prouoke you to enuie by a nation that is not my nation, and by a foolish nation I will anger you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will prouoke you to iealousie by them that are no people, & by a foolish nation I will anger you.
Lamsa Bible (1957)
— But I say, Did not Israel know? First Moses spoke thus: I will provoke you to jealousy by a people that are not my people, and I will make you angry by a stubborn people.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But I say, Hath not Israel known? First, Musha thus speaketh, I will provoke you by a people who is not a people. And by the disobedient people will I make you angry.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But I say: Did not Israel know? First, Moses said, thus: I will awaken your emulation, by a people which is not a people; and by a disobedient people, I will provoke you.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
I say, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
Did y1097
[1097] Standard
γινώσκω
ginosko
{ghin-oce'-ko}
A prolonged form of a primary verb; to 'know' (absolutely), in a great variety of applications and with many implications (as shown at left, with others not thus clearly expressed).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3378
{3378} Prime
μὴ οὐκ
me ouk
{may ook}
That is, G3361 and G3756; as interrogitive and negative is it not that?.
Israel 2474
{2474} Prime
Ἰσραήλ
Israel
{is-rah-ale'}
Of Hebrew origin [H3478]; Israel (that is, Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively).
know? 1097
{1097} Prime
γινώσκω
ginosko
{ghin-oce'-ko}
A prolonged form of a primary verb; to 'know' (absolutely), in a great variety of applications and with many implications (as shown at left, with others not thus clearly expressed).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
First 4413
{4413} Prime
πρῶτος
protos
{pro'-tos}
Contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance).
Moses 3475
{3475} Prime
Μωσεῦς
Moseus
{moce-yoos'}
Of Hebrew origin [H4872]; Moseus, Moses or Mouses (that is, Mosheh), the Hebrew lawgiver.
saith, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
will provoke y3863
[3863] Standard
παραζηλόω
parazeloo
{par-ad-zay-lo'-o}
From G3844 and G2206; to stimulate alongside, that is, excite to rivalry.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
you y5209
[5209] Standard
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
to jealousy 3863
{3863} Prime
παραζηλόω
parazeloo
{par-ad-zay-lo'-o}
From G3844 and G2206; to stimulate alongside, that is, excite to rivalry.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
x5209
(5209) Complement
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
by 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
[them that are] no 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
people, 1484
{1484} Prime
ἔθνος
ethnos
{eth'-nos}
Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe; specifically a foreign (non-Jewish) one (usually by implication pagan).
[and] by 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
a foolish 801
{0801} Prime
ἀσύνετος
asunetos
{as-oon'-ay-tos}
From G0001 (as a negative particle) and G4908; unintelligent; by implication wicked.
nation 1484
{1484} Prime
ἔθνος
ethnos
{eth'-nos}
Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe; specifically a foreign (non-Jewish) one (usually by implication pagan).
I will anger 3949
{3949} Prime
παροργίζω
parorgizo
{par-org-id'-zo}
From G3844 and G3710; to anger alongside, that is, enrage.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
you. 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Romans 10:19

_ _ But I say, Did not Israel know? — know, from their own Scriptures, of God’s intention to bring in the Gentiles?

_ _ First — that is First in the prophetic line [De Wette].

_ _ Moses saith, etc. — “I will provoke you to jealousy (‘against’) [them that are] not a nation, and against a nation without understanding will I anger you” (Deuteronomy 32:21). In this verse God warns His ancient people that because they had (that is, in aftertimes would) moved Him to jealousy with their “no-gods,” and provoked Him to anger with their vanities, He in requital would move them to jealousy by receiving into His favor a “no-people,” and provoke them to anger by adopting a nation void of understanding.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Romans 10:12-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Romans 10:19

But hath not Israel known — They might have known, even from Moses and Isaiah, that many of the gentiles would be received, and many of the Jews rejected. I will provoke you to jealousy by them that are not a nation — As they followed gods that were not gods, so he accepted in their stead a nation that was not a nation; that is, a nation that was not in covenant with God. A foolish nation — Such are all which know not God. Deuteronomy 32:21

Geneva Bible Translation Notes

Romans 10:19

(13) But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by (n) [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.

(13) The defender and maintainer of the Jew's cause goes on still to ask whether the Jews also did not know God, the one who called them. Isaiah, says the apostle, denies it: and witnesses that the Gospel was taken from them and given to the Gentiles, because the Jews rejected it. In addition the apostle teaches that the outward and universal calling, which is set forth by the creation of the world, is not sufficient for the knowledge of God: indeed, and that the particular calling also which is by the preaching of the word of God, is of itself of little or no efficacy, unless it is apprehended or laid hold of by faith, which is the gift of God: otherwise by unbelief it is made unprofitable, and that by the only fault of man, who can pretend no ignorance.

(n) He calls all profane people "[them that are] no people", as they are not said to live but to die, who are appointed for everlasting condemnation.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I say:

Romans 10:18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Romans 3:26 To declare, [I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
1 Corinthians 1:12 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
1 Corinthians 7:29 But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
1 Corinthians 10:19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
1 Corinthians 11:22 What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
1 Corinthians 15:50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.

First:

Romans 11:11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Deuteronomy 32:21 They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
Hosea 2:23 And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.
1 Peter 2:10 Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

foolish:

Romans 1:21-22 Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. ... Professing themselves to be wise, they became fools,
Psalms 115:5-8 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: ... They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.
Isaiah 44:18-20 They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; [and] their hearts, that they cannot understand. ... He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?
Jeremiah 10:8 But they are altogether brutish and foolish: the stock [is] a doctrine of vanities.
Jeremiah 10:14 Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
1 Corinthians 12:2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 32:21. Ps 115:5. Is 44:18. Jr 10:8, 14. Ho 2:23. Ro 1:21; 3:26; 10:18; 11:11. 1Co 1:12; 7:29; 10:19; 11:22; 12:2; 15:50. Tit 3:3. 1P 2:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments