Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 115:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
King James Version (KJV 1769) [2]
— They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
English Revised Version (ERV 1885)
— They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Darby's Translation (DBY 1890)
— They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They [haue] mouths, but they speake not; eies [haue] they, but they see not.
Lamsa Bible (1957)
— They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They have mouths, 6310
{6310} Prime
פֶּה
peh
{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
but they speak 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
not: x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
have they, but they see 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
not: x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 115:4-7.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 115:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments