Psalms 88:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Forsaken among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand.
King James Version (KJV 1769) [2]
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
English Revised Version (ERV 1885)
Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Darby's Translation (DBY 1890)
Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Among the dead, is my couch,Like the slain that lie in the grave, Where thou rememberest them no more, Yea, they, from thy hand, are cut off;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Among the deadfree, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Geneva Bible (GNV 1560)
Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Free among the dead, like the slaine that lie in the graue, whom thou remembrest no more: and they are cut off from thy hand.
Lamsa Bible (1957)
Like a nobleman abandoned among the dead, like the slain that lie down in the grave, whom thou rememberest no more; they are lost to thee.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
free among the dead, as the slain ones cast out, who sleep in the tomb; whom thou rememberest no more; and they are rejected from thy hand.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. |
Free
2670 {2670} Primeחָפְשִׁיchophshiy{khof-shee'}
From H2666; exempt (from bondage, tax or care).
among the dead,
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8801 <8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle (See H8813) Count - 309
like
x3644 (3644) Complementכְמוֹk@mow{kem-o'}
A form of the prefix K, but used separately (compare H3651); as, thus, so.
the slain
2491 {2491} Primeחָלָלchalal{khaw-lawl'}
From H2490; pierced (especially to death); figuratively polluted.
that lie
7901 {7901} Primeשָׁכַבshakab{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
in the grave,
6913 {6913} Primeקֶבֶרqeber{keh'-ber}
From H6912; a sepulchre.
whom
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou rememberest
2142 {2142} Primeזָכַרzakar{zaw-kar'}
A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; by implication to mention; also (as denominative from H2145) to be male.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
no
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
more:
x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
and they
x1992 (1992) Complementהֵםhem{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
are cut off
1504 {1504} Primeגָּזַרgazar{gaw-zar'}
A primitive root; to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude or decide.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
from thy hand.
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses. |
Psalms 88:5
_ _ Free ... dead Cut off from God’s care, as are the slain, who, falling under His wrath, are left, no longer sustained by His hand. |
Psalms 88:5
Free Well nigh discharged from the warfare of the present life, and entered as a member into the society of the dead. Whom Thou seemest to neglect and bury in oblivion. |
Psalms 88:5
(c) Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy (d) hand.
(c) For he who is dead is free from all cares and business of this life and thus he says because he was unprofitable for all matters concerning man's life, and as it were cut off from this world.
(d) That is, from your providence and care, which is meant according to the judgment of the flesh. |
- Free:
Isaiah 14:9-12 Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. ... How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! [how] art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! Isaiah 38:10-12 I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. ... Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me. Ezekiel 32:18-32 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, [even] her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit. ... For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
|
- whom:
Psalms 136:23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever: Genesis 8:1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged; Genesis 19:29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
|
- cut:
Psalms 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. Psalms 31:22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee. Job 6:9 Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off! Job 11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? Isaiah 53:8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
|
- from thy hand:
- or, by thy hand
|
|
|
|