Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 86:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
English Revised Version (ERV 1885)
— Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Be merciful to me, O Lord: for I cry to thee daily.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Show me favour, O My Lord, For, unto thee, do I cry, all the day;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Be mercifull vnto me, O Lord: for I crie vpon thee continually.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Be merciful vnto me, O Lord: for I cry vnto thee daily.
Lamsa Bible (1957)
— Be merciful to me, O LORD; for I cry unto thee daily.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Pity me, O Lord: for to thee will I cry all the day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Be merciful unto me, O Yahweh: for I cry unto thee daily.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Be merciful 2603
{2603} Prime
חָנַן
chanan
{khaw-nan'}
A primitive root (compare H2583); properly to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (that is, move to favor by petition).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
unto me, O Yähwè יָהוֶה: 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I cry 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee daily. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 86:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 86:3

Be merciful unto me, O Lord: for I (c) cry unto thee daily.

(c) Which was a fair token that he believed that God would deliver him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Be merciful:

Psalms 56:1 [[To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.]] Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Psalms 57:1 [[To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.]] Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.

for I:

Psalms 55:17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
Psalms 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Luke 2:37 And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
Luke 11:8-13 I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth. ... If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall [your] heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
Luke 18:7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Ephesians 6:18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

daily:
or, all the day,
Psalms 25:5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 25:5; 55:17; 56:1; 57:1; 88:9. Lk 2:37; 11:8; 18:7. Ep 6:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments