Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 80:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— O God, restore us And cause Your face to shine [upon us], and we will be saved.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
English Revised Version (ERV 1885)
— Turn us again, O God; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Darby's Translation (DBY 1890)
— O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— O God, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Turne vs againe, O God, and cause thy face to shine that we may be saued.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Turne vs againe, O God: and cause thy face to shine, and we shall bee saued.
Lamsa Bible (1957)
— Guide us again, O mighty God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Turn us, O God, and cause thy face to shine; and we shall be delivered.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Turn us again, O Elohim, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Turn us again, 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
O ´Élöhîm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
and cause thy face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
to shine; 215
{0215} Prime
אוֹר
'owr
{ore}
A primitive root; to be (causatively make) luminous (literally and metaphorically).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
and we shall be saved. 3467
{3467} Prime
יָשַׁע
yasha`
{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 80:3

_ _ Turn us — that is, from captivity.

_ _ thy face to shine — (Numbers 6:25).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 80:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 80:3

Turn us — To thy self.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 80:3

(c) Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

(c) Join your whole people, and all your tribes together again.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Turn us:

Psalms 80:7 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psalms 80:19 Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psalms 85:4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
1 Kings 18:37 Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.
Jeremiah 31:18-19 I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God. ... Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon [my] thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Lamentations 5:21 Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

cause:

Psalms 80:1 [[To the chief Musician upon Shoshannimeduth, A Psalm of Asaph.]] Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest [between] the cherubims, shine forth.
Psalms 4:6 [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Psalms 67:1 [[To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song.]] God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah.
Psalms 119:135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
Numbers 6:25-26 The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: ... The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 6:25. 1K 18:37. Ps 4:6; 67:1; 80:1, 7, 19; 85:4; 119:135. Jr 31:18. Lm 5:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments