Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 80:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine [upon us], and we will be saved.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
English Revised Version (ERV 1885)
— Turn us again, O LORD God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— O Lord God of hosts, convert us and shew thy face, and we shall be saved.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Turne vs againe, O Lorde God of hostes: cause thy face to shine and we shalbe saued.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Turne vs againe, O LORD God of hosts, cause thy face to shine, and wee shall be saued.
Lamsa Bible (1957)
— Guide us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Turn us, O Lord God of hosts, and make thy face to shine; and we shall be saved.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Turn us again, O Yahweh Elohim Tzevaoth, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Turn us again, 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
O Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Xævä´ôŧ צְבָאוֹת, 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
cause thy face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
to shine; 215
{0215} Prime
אוֹר
'owr
{ore}
A primitive root; to be (causatively make) luminous (literally and metaphorically).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
and we shall be saved. 3467
{3467} Prime
יָשַׁע
yasha`
{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 80:19

_ _ (Compare Psalms 80:3, “O God”; Psalms 80:7, “O God of hosts”).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 80:8-19.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Turn us:

Psalms 80:3 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Psalms 80:7 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Jeremiah 3:22-23 Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the LORD our God. ... Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.

cause:

Psalms 80:1 [[To the chief Musician upon Shoshannimeduth, A Psalm of Asaph.]] Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest [between] the cherubims, shine forth.
Psalms 27:4 One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
Psalms 27:9 Hide not thy face [far] from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
Psalms 31:16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Psalms 44:3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 27:4, 9; 31:16; 44:3; 80:1, 3, 7. Jr 3:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments