Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 74:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They said in their heart, “Let us completely subdue them.” They have burned all the meeting places of God in the land.
King James Version (KJV 1769) [2]
— They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
English Revised Version (ERV 1885)
— They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: they have burned up all the synagogues of God in the land.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all *God's places of assembly in the land.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They have said in their heart, Let us suppress them altogether, They have burned up all the meeting-places of GOD in the land.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They said in their hearts, 'Let us oppress them together,' They did burn all the meeting-places of God in the land.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They said in their heart, the whole kindred of them together: Let us abolish all the festival days of God from the land.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They saide in their hearts, Let vs destroy them altogether: they haue burnt all the Synagogues of God in the land.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They said in their hearts, Let vs destroy them together: they haue burnt vp all the Synagogues of God in the land.
Lamsa Bible (1957)
— They said in their hearts, Let us destroy them together; let us abolish all the feast days of God from the land.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They have said in their heart, [even] all their kindred together, Come, let us abolish the feasts of the Lord from the earth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of El in the land.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in their hearts, 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
Let us destroy 3238
{3238} Prime
יָנָה
yanah
{yaw-naw'}
A primitive root; to rage or be violent; by implication to suppress, to maltreat.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them together: 3162
{3162} Prime
יַחַד
yachad
{yakh'-ad}
From H3161; properly a unit, that is, (adverbially) unitedly.
they have burned up 8313
{8313} Prime
שָׂרַף
saraph
{saw-raf'}
A primitive root; to be (causatively set) on fire.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the synagogues 4150
{4150} Prime
מוֹעֵד
mow`ed
{mo-ade'}
From H3259; properly an appointment, that is, a fixed time or season; specifically a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand).
of ´Ël אֵל 410
{0410} Prime
אֵל
'el
{ale}
Shortened from H0352; strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity).
in the land. 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 74:8

_ _ together — at once, all alike.

_ _ synagogues — literally, “assemblies,” for places of assembly, whether such as schools of the prophets (2 Kings 4:23), or “synagogues” in the usual sense, there is much doubt.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 74:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 74:8

Destroy them — All at once. So they intended, although afterwards they changed their council, and carried some away captive. Burnt up — All the public places wherein the Jews used to meet together to worship God every sabbath — day.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 74:8

They said in their (e) hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

(e) They encouraged one another to cruelty, that not only God's people might be destroyed, but also his religion utterly in all places suppressed.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
said:

Psalms 83:4 They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Psalms 137:7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it, even] to the foundation thereof.
Esther 3:8-9 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. ... If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.

destroy:
Heb. break

all the synagogues:

2 Kings 2:3 And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
2 Kings 2:5 And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
2 Kings 4:23 And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? [it is] neither new moon, nor sabbath. And she said, [It shall be] well.
2 Chronicles 17:9 And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
Matthew 4:23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 2:3, 5; 4:23. 2Ch 17:9. Es 3:8. Ps 83:4; 137:7. Mt 4:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments