Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Kings 4:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” And she said, “[It will be] well.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? [it is] neither new moon, nor sabbath. And she said, [It shall be] well.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said, Why wilt thou go to him to-day? [it is] neither new-moon, nor sabbath. And she said, [It shall be] well.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said, Why wilt thou go to him to-day? It is neither new moon nor sabbath. And she said, [It is] well.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said—Wherefore art thou going unto him, today, neither new moon nor sabbath? And she said—Peace!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day?—neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace [to thee]!'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said to her: Why dost thou go to him? to day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he sayd, Wherefore wilt thou goe to him to day? it is neither newe moone nor Sabbath day; she answered, All shalbe well.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said, Wherefore wilt thou goe to him to day? it is neither newe moone nor Sabbath. And shee said, [It shalbe] well.
Lamsa Bible (1957)
— And he said to her, Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath. But the Shilomite gave orders;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said, Why art thou going to him to-day? It is neither new moon, nor the Sabbath. And she said, [It is] well.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? [it is] neither new moon, nor sabbath. And she said, [It shall be] well.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Wherefore x4069
(4069) Complement
מַדּוּעַ
madduwa`
{mad-doo'-ah}
From H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; that is, (by implication), (adverbially) why?.
wilt thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
go 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him to day? 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
[it is] neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
new moon, 2320
{2320} Prime
חֹדֶשׁ
chodesh
{kho'-desh}
From H2318; the new moon; by implication a month.
nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
sabbath. 7676
{7676} Prime
שַׁבָּת
shabbath
{shab-bawth'}
Intensive from H7673; intermission, that is, (specifically) the Sabbath.
And she said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[It shall be] well. 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 4:18-37.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Kings 4:23

New moon, &c. — Which were the usual times in which they resorted to the prophets for instruction. It shall be well — My going will not be troublesome to him, nor prejudicial to thee or me.

Geneva Bible Translation Notes

2 Kings 4:23

And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? [it is] neither (n) new moon, nor sabbath. And she said, [It shall be] well.

(n) For at such times the people were wont to resort to the prophets for doctrine and consolation.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
new moon:

Numbers 10:10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I [am] the LORD your God.
Numbers 28:11 And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
1 Chronicles 23:31 And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
Isaiah 1:13-15 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; [it is] iniquity, even the solemn meeting. ... And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

well:
Heb. peace,
2 Kings 4:26 Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, [Is it] well with thee? [is it] well with thy husband? [is it] well with the child? And she answered, [It is] well.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 10:10; 28:11. 2K 4:26. 1Ch 23:31. Is 1:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments