Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 38:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— My heart throbs, my strength fails me; And the light of my eyes, even that has gone from me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
English Revised Version (ERV 1885)
— My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— My heart, fluttereth, my strength hath forsaken me, and, as for the light of mine eyes, even they, are not with me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Mine heart panteth: my strength faileth me, and the light of mine eyes, euen they are not mine owne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eies, it also is gone from me.
Lamsa Bible (1957)
— My heart is broken, my strength hath failed me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
My heart 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
panteth, 5503
{5503} Prime
סָחַר
cachar
{saw-khar'}
A primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively to palpitate.
z8773
<8773> Grammar
Stem - Pilpel (See H8842)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 19
my strength 3581
{3581} Prime
כֹּחַ
koach
{ko'-akh}
From an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard.
faileth 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me: as for the light 216
{0216} Prime
אוֹר
'owr
{ore}
From H0215; illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.).
of mine eyes, 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
it 1992
{1992} Prime
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
is gone 369
{0369} Prime
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
from x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 38:10

_ _ My heart panteth — as if barely surviving.

_ _ light ... from me — utter exhaustion (Psalms 6:7; Psalms 13:3).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 38:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 38:10

My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, (h) it also is gone from me.

(h) My sight fails me for sorrow.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
heart:

Psalms 42:1 [[To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah.]] As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Psalms 119:81-83 CAPH. My soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word. ... For I am become like a bottle in the smoke; [yet] do I not forget thy statutes.
Psalms 143:4-7 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. ... Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Isaiah 21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

the light:

Psalms 6:7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Psalms 69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
Psalms 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Psalms 119:123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
1 Samuel 14:27-29 But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened. ... Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
Lamentations 2:11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
Lamentations 5:16-17 The crown is fallen [from] our head: woe unto us, that we have sinned! ... For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.

gone from:
Heb. not with
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 14:27. Ps 6:7; 42:1; 69:3; 88:9; 119:81, 123; 143:4. Is 21:4. Lm 2:11; 5:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments