Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 124:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul;
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
English Revised Version (ERV 1885)
— Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then, the waters, had whelmed us, the torrent, gone over our soul;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Perhaps the waters had swallowed us up.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the waters had drowned vs, and the streame had gone ouer our soule:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then the waters had ouerwhelmed vs; the streame had gone ouer our soule.
Lamsa Bible (1957)
— Then would they have drowned us in the waters, the stream would have gone over us;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— verily the water would have drowned us, our soul would have gone under the torrent.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 233
{0233} Prime
אֲזַי
'azay
{az-ah'ee}
Probably from H0227; at that time.
the waters 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
had overwhelmed 7857
{7857} Prime
שָׁטַף
shataph
{shaw-taf'}
A primitive root; to gush; by implication to inundate, cleanse; by analogy to gallop, conquer.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
us, the stream 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
had gone x5674
(5674) Complement
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
over y5674
[5674] Standard
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
our soul: 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 124:4-5

_ _ (Compare Psalms 18:4, Psalms 18:16).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 124:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 124:4

Then the (c) waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

(c) He uses proper similitudes to express the great danger that the Church was in, and out of which God miraculously delivered them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the waters:

Psalms 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Psalms 42:7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
Psalms 69:15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Isaiah 8:7-8 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: ... And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
Isaiah 28:2 Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
Jeremiah 46:7-8 Who [is] this [that] cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers? ... Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, [and] will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
Daniel 9:26 And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
Revelation 12:15-16 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. ... And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
Revelation 17:1 And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
Revelation 17:15 And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 18:4; 42:7; 69:15. Is 8:7; 28:2; 59:19. Jr 46:7. Dn 9:26. Rv 12:15; 17:1, 15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments