Revelation 12:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away with the flood.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
English Revised Version (ERV 1885)
And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be [as] one carried away by a river.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the serpent cast out of his mouth, after the woman, water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the serpent did cast forth after the woman, out of his mouth, water as a river, that he may cause her to be carried away by the river,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the serpent cast out of his mouth, after the woman, water, as it were a river: that he might cause her to be carried away by the river.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the serpent cast out of his mouth water after the woman, like a flood, that he might cause her to be caried away of the flood.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the serpent cast out of his mouth water as a flood, after the woman: that he might cause her to bee caried away of the flood.
Lamsa Bible (1957)
Then the serpent sent a flood of water out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away by the flood.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And the serpent cast forth from his mouth after the woman waters like a river, as that she might be carried off by the river which he would make.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the serpent ejected from his mouth waters like a river, after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
serpent
3789 {3789} Primeὄφιςophis{of'-is}
Probably from G3700 (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan.
cast
906 {0906} Primeβάλλωballo{bal'-lo}
A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
out of
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
his
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
mouth
4750 {4750} Primeστόμαstoma{stom'-a}
Probably stregthened from a presumed derivative of the base of G5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication language (and its relations); figuratively an opening (in the earth); specifically the front or edge (of a weapon).
water
5204 {5204} Primeὕδωρhudor{hoo'-dore}
From the base of G5205; water (as if rainy) literally or figuratively.
as
5613 {5613} Primeὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
a flood
4215 {4215} Primeποταμόςpotamos{pot-am-os'}
Probably from a derivative of the alternate of G4095 (compare G4224); a current, brook or freshet (as drinkable), that is, running water.
after
3694 {3694} Primeὀπίσωopiso{op-is'-o}
From the same as G3693 with enclitic of direction; to the back, that is, aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
woman,
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
that
2443 {2443} Primeἵναhina{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
he might cause
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
her
5026 {5026} Primeταύτῃtaute{tow'-tay}
Dative, accusative and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; ( towards or of) this.
to be carried away of the flood.
4216 {4216} Primeποταμοφόρητοςpotamophoretos{pot-am-of-or'-ay-tos}
From G4215 and a derivative of G5409; river borne, that is, overwhelmed by a stream. |
Revelation 12:15-16
_ _ flood Greek, “river” (compare Exodus 2:3; Matthew 2:20; and especially Exodus 14:1-31). The flood, or river, is the stream of Germanic tribes which, pouring on Rome, threatened to destroy Christianity. But the earth helped the woman, by swallowing up the flood. The earth, as contradistinguished from water, is the world consolidated and civilized. The German masses were brought under the influence of Roman civilization and Christianity [Auberlen]. Perhaps it includes also, generally, the help given by earthly powers (those least likely, yet led by God’s overruling providence to give help) to the Church against persecutions and also heresies, by which she has been at various times assailed. |
Revelation 12:15
(20) And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
(20) That is, he inflamed the Romans and the nations that in persecuting the Jewish people with cruel arms, they might at the same time invade the Church of Christ, now departed from Jerusalem and out of Judea. For it is a normal thing in scripture, that the raging tumults of the nations should be compared to waters. |
- cast:
Revelation 17:15 And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. Psalms 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. Psalms 65:7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. Psalms 93:3-4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves. ... The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea. Isaiah 8:7 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: Isaiah 28:2 Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
|
|
|
|