Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 124:1

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— [[A Song of Ascents, of David.]] “Had it not been the LORD who was on our side,” Let Israel now say,
King James Version (KJV 1769) [2]
— [[A Song of degrees of David.]] If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
English Revised Version (ERV 1885)
— [[A Song of Ascents; of David.]] If it had not been the LORD who was on our side, let Israel now say;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— [[A Song of Ascents; of David.]] If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [[A Song of degrees of David.]] If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
Darby's Translation (DBY 1890)
— [[A Song of degrees. Of David.]] If it had not been Jehovah who was for us—oh let Israel say—
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— [[A Song of Ascents. David's.]] If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah—who hath been for us, (Pray, let Israel say),
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— A gradual canticle. If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say:
Geneva Bible (GNV 1560)
— [[A song of degrees, or Psalme of Dauid.]] If the Lord had not bene on our side, (may Israel now say)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [[A song of degrees of Dauid.]] If it had not [bene] the LORD who was on our side: nowe may Israel say:
Lamsa Bible (1957)
— IF it had not been the LORD who stood on our side, now may Israel say,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [[A Song of Degrees:]] If it had not been that the Lord was among us, let Israel now say;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [[A Song of degrees of Dawid.]] If [it had not been] Yahweh who was on our side, now may Yisrael say;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[[A Song 7892
{7892} Prime
שִׁיר
shiyr
{sheer}
The second form being feminine; from H7891; a song; abstractly singing.
of degrees 4609
{4609} Prime
מַעֲלָה
ma`alah
{mah-al-aw'}
Feminine of H4608; elevation, that is, the act (literally a journey to a higher place, figuratively a thought arising), or (concretely) the condition (literally a step or grade mark, figuratively a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms).
of Däwiđ דָּוִד.]] 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
If 3884
{3884} Prime
לוּלֵא
luwle'
{loo-lay'}
From H3863 and H3808; if not.
[it had not been] Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
who was x7945
(7945) Complement
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
on our side, now x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
may Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
say; 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 124:1-2

_ _ Psalms 124:1-8. The writer, for the Church, praises God for past, and expresses trust for future, deliverance from foes.

_ _ on our side — for us (Psalms 56:9).

_ _ now — or, “oh! let Israel”

Matthew Henry's Commentary

Psalms 124:1-5

_ _ The people of God, being here called upon to praise God for their deliverance, are to take notice,

_ _ I. Of the malice of men, by which they were reduced to the very brink of ruin. Let Israel say that there was but a step between them and death: the more desperate the disease appears to have been the more does the skill of the Physician appear in the cure. Observe, 1. Whence the threatening danger came: Men rose up against us, creatures of our own kind, and yet bent upon our ruin. Homo homini lupusMan is a wolf to man. No marvel that the red dragon, the roaring lion, should seek to swallow us up; but that men should thirst after the blood of men, Absalom after the blood of his own father, that a woman should be drunk with the blood of saints, is what, with St. John, we may wonder at with great admiration. From men we may expect humanity, yet there are those whose tender mercies are cruel. But what was the matter with these men? Why their wrath was kindled against us (Psalms 124:3); something or other they were angry at, and then no less would serve than the destruction of those they had conceived a displeasure against. Wrath is cruel and anger is outrageous. Their wrath was kindled as fire ready to consume us. They were proud; and the wicked in his pride doth persecute the poor. They were daring in their attempt; they rose up against us, rose in rebellion, with a resolution to swallow us up alive. 2. How far it went, and how fatal it would have been if it had gone a little further: “We should have been devoured as a lamb by a lion, not only slain, but swallowed up, so that there would have been no relics of us remaining, swallowed up with so much haste, ere we were aware, that we should have gone down alive to the pit. We should have been deluged as the low grounds by a land-flood or the sands by a high spring-tide.” This similitude he dwells upon, with the ascents which bespeak this a song of degrees, or risings, like the rest. The waters had overwhelmed us. What of us? Why the stream had gone over our souls, our lives, our comforts, all that is dear to us. What waters? Why the proud waters. God suffers the enemies of his people sometimes to prevail very far against them, that his own power may appear the more illustrious in their deliverance.

_ _ II. Of the goodness of God, by which they were rescued from the very brink of ruin: “The Lord was on our side; and, if he had not been so, we should have been undone.” 1. “God was on our side; he took our part, espoused our cause, and appeared for us. He was our helper, and a very present help, a help on our side, nigh at hand. He was with us, not only for us, but among us, and commander-in-chief of our forces.” 2. That God was Jehovah; there the emphasis lies. “If it had not been Jehovah himself, a God of infinite power and perfection, that had undertaken our deliverance, our enemies would have overpowered us.” Happy the people, therefore, whose God is Jehovah, a God all-sufficient. Let Israel say this, to his honour, and resolve never to forsake him.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 124:1

"A Song of degrees of David." If [it had not been] the LORD who was (a) on our side, now may Israel say;

(a) He shows that God was ready to help at need and that there was no other way to be saved, but by this means alone.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
The LORD[YHWH]:

Psalms 27:1 [[[A Psalm] of David.]] The LORD [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Psalms 46:7 The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
Psalms 46:11 The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
Psalms 54:4 Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my soul.
Psalms 56:9 When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
Psalms 118:6-7 The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me? ... The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Exodus 15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Isaiah 8:9-10 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. ... Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.
Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
Hebrews 13:5-6 [Let your] conversation [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. ... So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

now may:

Psalms 129:1 [[A Song of degrees.]] Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 15:1. Ps 27:1; 46:7, 11; 54:4; 56:9; 118:6; 129:1. Is 8:9. Ro 8:31. He 13:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments