Proverbs 16:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He who winks his eyes [does so] to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.
King James Version (KJV 1769) [2]
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
English Revised Version (ERV 1885)
He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things: he that compresseth his lips bringeth evil to pass.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
He that shutteth his eyes, [it is] to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Darby's Translation (DBY 1890)
He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Closing his eyes, to devise perverse things, biting his lips, he hath plotted mischief.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He that with fixed eyes deviseth wicked things, biting his lips, bringeth evil to pass.
Geneva Bible (GNV 1560)
He shutteth his eyes to deuise wickednes: he moueth his lippes, and bringeth euil to passe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
He shutteth his eyes to deuise froward things: moouing his lips he bringeth euill to passe.
Lamsa Bible (1957)
He winks his eyes and devises corrupt things; he purposes with his lips and accomplishes mischief.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the man that fixes his eyes devises perverse things, and marks out with his lips all evil: he is a furnace of wickedness.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass. |
He shutteth
6095 {6095} Primeעצה`atsah{aw-tsaw'}
A primitive root; properly to fasten (or make firm), that is, to close (the eyes).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
his eyes
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
to devise
2803 {2803} Primeחָשַׁבchashab{khaw-shab'}
A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
froward things:
8419
moving
7169 {7169} Primeקָרַץqarats{kaw-rats'}
A primitive root; to pinch, that is, (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
his lips
8193 {8193} Primeשָׂפָהsaphah{saw-faw'}
(The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.).
he bringeth
y3615 [3615] Standardכָּלָהkalah{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
evil
y7451 [7451] Standardרָעra`{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
to pass.
3615 {3615} Primeכָּלָהkalah{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
x7451 (7451) Complementרָעra`{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun. |
Proverbs 16:30
_ _ He shutteth his eyes denoting deep thought (Psalms 64:6).
_ _ moving his lips or, “biting his lips” a determined purpose (Proverbs 6:13). |
Proverbs 16:30
Shutteth That his thoughts may be more intent. Moving Which is the gesture of one whose thoughts are deeply engaged. |
Proverbs 16:30
(n) He shutteth his eyes to devise perverse things: moving his lips he bringeth evil to pass.
(n) With his whole endeavour he labours to bring his wickedness to pass. |
- shutteth:
Proverbs 6:12-14 A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth. ... Frowardness [is] in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord. Proverbs 10:10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall. Isaiah 6:10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Matthew 13:15 For this people's heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them. John 3:20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
|
- moving:
Proverbs 16:27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning fire. Micah 7:3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up. Matthew 14:7-8 Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask. ... And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger. Matthew 27:23-26 And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. ... Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered [him] to be crucified.
|
|
|
|