Numbers 27:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)
King James Version (KJV 1769) [2]
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
English Revised Version (ERV 1885)
because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)
American Standard Version (ASV 1901) [2]
because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
Darby's Translation (DBY 1890)
because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, as to hallowing me in the matter of the water before their eyes. (That is the water of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
because ye resisted my biddingin the desert of Zin, when the assembly contended,that ye should hallow me regarding the waters, before their eyes,the same, were the waters of Meribah, of Kadesh, in the desert of Zin.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
because ye provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the companyto sanctify Me at the waters before their eyes;' they [are] waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Because you offended me in the desert of Sin in the contradiction of the multitude, neither would you sanctify me before them at the waters. These are the waters of contradiction in Cades of the desert of Sin.
Geneva Bible (GNV 1560)
For ye were disobedient vnto my worde in the desert of Zin, in the strife of the assemblie, to sanctifie me in the waters before their eyes. That is the water of Meribah in Kadesh in the wildernesse of Zin.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For ye rebelled against my Commandement (in the desart of Zin, in the strife of the Congregation) to sanctifie me at the water, before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wildernesse of Zin.
Lamsa Bible (1957)
Because you rebelled against my commandment in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, and you did not sanctify me before their eyes; that is, the waters of Mesotha, at Rakim in the wilderness of Zin.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
because ye transgressed my commandment in the wilderness of Sin, when the congregation resisted [and refused] to sanctify me; ye sanctified me not at the water before them. This is the water of Strife in Kadesh{gr.Cades} in the wilderness of Sin.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
For ye rebelled against my commandment in the desert of Tzin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Merivah in Qadesh in the wilderness of Tzin. |
For
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye rebelled
y4784 [4784] Standardמָרָהmarah{maw-raw'}
A primitive root; to be (causatively make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively to provoke).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
against
x4784 (4784) Complementמָרָהmarah{maw-raw'}
A primitive root; to be (causatively make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively to provoke).
my commandment
6310 {6310} Primeפֶּהpeh{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
in the desert
4057 {4057} Primeמִדְבָּרmidbar{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
of
Xin
צִן,
6790 {6790} PrimeצִןTsin{tseen}
From an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert.
in the strife
4808
of the congregation,
5712 {5712} Primeעֵדָה`edah{ay-daw'}
Feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically a concourse, or generally a family or crowd).
to sanctify
6942 {6942} Primeקָדַשׁqadash{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
me at the water
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
before their eyes:
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
that
x1992 (1992) Complementהֵםhem{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[ is] the water
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
of
Mærîvà
מְרִיבָה
4809 {4809} PrimeמְרִיבָהM@riybah{mer-ee-baw'}
The same as H4808; Meribah, the name of two places in the Desert.
in
Käđëš
קָדֵשׁ
6946 {6946} PrimeקָדֵשׁQadesh{kaw-dashe'}
The same as H6945; sanctuary; Kadesh, a place in the Desert.
in the wilderness
4057 {4057} Primeמִדְבָּרmidbar{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
of
Xin
צִן.
6790 {6790} PrimeצִןTsin{tseen}
From an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert. |
- ye rebelled:
Numbers 20:8-13 Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink. ... This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them. Deuteronomy 1:37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. Deuteronomy 32:51-52 Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel. ... Yet thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel. Psalms 106:32-33 They angered [him] also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: ... Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
|
- Meribah:
Numbers 20:1 Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there. Numbers 20:13 This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them. Numbers 20:24 Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah. Exodus 17:7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
|
|
|
|