Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Numbers 27:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then the LORD said to Moses, “Go up to this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the LORD said to Moses, Ascend this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Yahweh said unto Moses, Go up into this mount of Abarim,—and see the land which I have given unto the sons of Israel;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jehovah saith unto Moses, 'Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The Lord also said to Moses: Go up into this mountain Abarim, and view from thence the land which I will give to the children of Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Againe the Lord said vnto Moses, Go vp into this mount of Abarim, ? behold ye lande which I haue giuen vnto the children of Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the LORD saide vnto Moses, Get thee vp into this mount Abarim, and see the land which I haue giuen vnto the children of Israel.
Lamsa Bible (1957)
— And the LORD said to Moses, Go up into this mountain of the Hebrews and see the land which I have given to the children of Israel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Go up to the mountain that is in the country beyond Jordan, this mount Nebo{gr.Nabau}, and behold the land Canaan{gr.Chanaan}, which I give to the sons of Israel for a possession.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yahweh said unto Mosheh, Get thee up into this mount Avarim, and see the land which I have given unto the children of Yisrael.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè מֹשֶׁה, 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
Get thee up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
into x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
mount 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
`Ávärîm עֲבָרִים, 5682
{5682} Prime
עֲבָרִים
`Abarim
{ab-aw-reem'}
Plural of H5676; regions beyond; Abarim, a place in Palestine.
and see 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have given 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל. 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Numbers 27:12

_ _ Numbers 27:12-17. Moses being told of his approaching death, asks for a successor.

_ _ The Lord said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land — Although the Israelites were now on the confines of the promised land, Moses was not privileged to cross the Jordan, but died on one of the Moabitic range of mountains, to which the general name of Abarim was given (Numbers 33:47). The privation of this great honor was owing to the unhappy conduct he had manifested in the striking of the rock at Meribah [Numbers 20:12]; and while the pious leader submitted with meek acquiescence to the divine decree, he evinced the spirit of genuine patriotism in his fervent prayers for the appointment of a worthy and competent successor [Numbers 27:15-17].

Matthew Henry's Commentary

Numbers 27:12-14

_ _ Here, 1. God tells Moses of his fault, his speaking unadvisedly with his lips at the waters of strife, where he did not express, so carefully as he ought to have done, a regard to the honour both of God and Israel, Numbers 27:14. Though Moses was a servant of the Lord, a faithful servant, yet once he rebelled against God's commandment, and failed in his duty; and though a very honourable servant, and highly favoured, yet he shall hear of his miscarriage, and all the world shall hear of it too, again and again; for God will show his displeasure against sin, even in those that are nearest and dearest to him. Those that are in reputation for wisdom and honour have need to be constantly careful of their words and ways, lest at any time they say or do that which may be a diminution to their comfort, or to their credit, or both, a great while after. 2. He tells Moses of his death. His death was the punishment of his sin, and yet notice is given him of it in such a manner as might best serve to sweeten and mollify the sentence, and reconcile him to it. (1.) Moses must die, but he shall first have the satisfaction of seeing the land of promise, Numbers 27:12. God did not intend with this sight of Canaan to tantalize him, or upbraid him with his folly in doing that which cut him short of it, nor had it any impression of that kind upon him, but God appointed it and Moses accepted it as a favour, his sight (we have reason to think) being wonderfully strengthened and enlarged to take such a full and distinct view of it as did abundantly gratify his innocent curiosity. This sight of Canaan signified his believing prospect of the better country, that is, the heavenly, which is very comfortable to dying saints. (2.) Moses must die, but death does not cut him off; it only gathers him to his people, brings him to rest with the holy patriarchs that had gone before him. Abraham, and Isaac, and Jacob, were his people, the people of his choice and love, and to them death gathered him. (3.) Moses must die, but only as Aaron died before him, Numbers 27:13. And Moses had seen how easily and cheerfully Aaron had put off the priesthood first and then the body; let not Moses therefore be afraid of dying; it was but to be gathered to his people, as Aaron was gathered. Thus the death of our near and dear relations should be improved by us, [1.] As an engagement to us to think often of dying. We are not better than our fathers or brethren; if they are gone, we are going; if they are gathered already, we must be gathered very shortly. [2.] As an encouragement to us to think of death without terror, and even to please ourselves with the thoughts of it. It is but to die as such and such died, if we live as they lived; and their end was peace, they finished their course with joy; why then should we fear any evil in that melancholy valley?

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 27:12

Abarim — The whole tract of mountains was called Abarim, whereof one of the highest was called Nebo, and the top of that Pisgah.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
mount:

Numbers 33:47-48 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo. ... And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Deuteronomy 3:27 Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
Deuteronomy 32:49 Get thee up into this mountain Abarim, [unto] mount Nebo, which [is] in the land of Moab, that [is] over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
Deuteronomy 34:1-4 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan, ... And the LORD said unto him, This [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 33:47. Dt 3:27; 32:49; 34:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments