Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 27:31

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— After they had mocked Him, they took the [scarlet] robe off Him and put His [own] garments back on Him, and led Him away to crucify Him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him].
English Revised Version (ERV 1885)
— And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him].
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when they had mocked him, they took the cloak off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when they had mocked him, they put off him the scarf, and put on him his garments, and led him away unto the crucifying.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify [him].
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And after they had mocked him, they took off the cloak from him and put on him his own garments and led him away to crucify him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thus when they had mocked him, they tooke the robe from him, and put his owne rayment on him, and led him away to crucifie him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And after that they had mocked him, they tooke the robe off from him, and put his owne raiment on him, and led him away to crucifie him.
Lamsa Bible (1957)
— And when they had mocked him, they took off the robe from him and put on him his own clothes, and took him away to be crucified.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when they had derided him, they stripped him of the cloak, and clothed him with his own garments, and led him away to be crucified.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when they had mocked him, they divested him of the cloak, and clothed him in his own garments, and led him out to be crucified.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
after 3753
{3753} Prime
ὅτε
hote
{hot'-eh}
From G3739 and G5037; at which (thing) too, that is, when.
that they had mocked 1702
{1702} Prime
ἐμπαίζω
empaizo
{emp-aheed'-zo}
From G1722 and G3815; to jeer at, that is, deride.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
they took 1562
{1562} Prime
ἐκδύω
ekduo
{ek-doo'-o}
From G1537 and the base of G1416; to cause to sink out of, that is, (specifically as of clothing) to divest.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
robe 5511
{5511} Prime
χλαμύς
chlamus
{khlam-ooce'}
Of uncertain derivation; a military cloak.
off y1562
[1562] Standard
ἐκδύω
ekduo
{ek-doo'-o}
From G1537 and the base of G1416; to cause to sink out of, that is, (specifically as of clothing) to divest.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
from x1562
(1562) Complement
ἐκδύω
ekduo
{ek-doo'-o}
From G1537 and the base of G1416; to cause to sink out of, that is, (specifically as of clothing) to divest.
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
put 1746
{1746} Prime
ἐνδύω
enduo
{en-doo'-o}
From G1722 and G1416 (in the senese of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
his own 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
raiment 2440
{2440} Prime
ἱμάτιον
himation
{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
on y1746
[1746] Standard
ἐνδύω
enduo
{en-doo'-o}
From G1722 and G1416 (in the senese of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
led y520
[0520] Standard
ἀπάγω
apago
{ap-ag'-o}
From G0575 and G0071; to take off (in various senses).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
away 520
{0520} Prime
ἀπάγω
apago
{ap-ag'-o}
From G0575 and G0071; to take off (in various senses).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
to y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
crucify 4717
{4717} Prime
σταυρόω
stauroo
{stow-ro'-o}
From G4716; to impale on the cross; figuratively to extinguish (subdue) passion or selfishness.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
[him].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 27:27-33.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 27:26-32.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and led:

Matthew 20:19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify [him]: and the third day he shall rise again.
Matthew 21:39 And they caught him, and cast [him] out of the vineyard, and slew [him].
Numbers 15:35 And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
1 Kings 21:10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And [then] carry him out, and stone him, that he may die.
1 Kings 21:13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
Isaiah 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
John 19:16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
John 19:27 Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own [home].
Acts 7:58 And cast [him] out of the city, and stoned [him]: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
Hebrews 13:12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 15:35. 1K 21:10, 13. Is 53:7. Mt 20:19; 21:39. Jn 19:16, 27. Ac 7:58. He 13:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments