Matthew 16:26New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
King James Version (KJV 1769) [2]
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
English Revised Version (ERV 1885)
For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
Darby's Translation (DBY 1890)
For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For what shall a man be profited, though, the whole world, he gain, and, his life, he forfeit? Or what shall a man give, in exchange for his life?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For what doth it profit a man, if he gain the whole world and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul?
Geneva Bible (GNV 1560)
For what shall it profite a man though he should winne the whole worlde, if hee lose his owne soule? Or what shall a man giue for recompence of his soule?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For what is a man profited, if hee shal gaine the whole world, and lose his owne soule? Or what shall a man giue in exchange for his soule?
Lamsa Bible (1957)
For how will a man be benefited, if he should gain the whole world and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For what shall a man be profited, if the whole world he shall acquire, and his soul shall perish? or what equivalent shall a man give for his soul?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For what will it profit a man, if he shall gain the whole world, and shall lose his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
what
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
is a man
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
profited,
5623 {5623} Primeὠφελέωopheleo{o-fel-eh'-o}
From the same as G5622; to be useful, that is, to benefit.
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
if
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
he shall gain
2770 {2770} Primeκερδαίνωkerdaino{ker-dah'-ee-no}
From G2771; to gain (literally or figuratively).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
whole
3650 {3650} Primeὅλοςholos{hol'-os}
A primary word; 'whole' or 'all', that is, complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb.
world,
2889 {2889} Primeκόσμοςkosmos{kos'-mos}
Probably from the base of G2865; orderly arrangement, that is, decoration; by implication the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]).
and
y1161 [1161] Standardδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
x2532 (2532) Complementκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
lose
2210 {2210} Primeζημιόωzemioo{dzay-mee-o'-o}
From G2209; to injure, that is, (reflexively or passively) to experience detriment.
z5686 <5686> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 219
his own
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
soul?
5590 {5590} Primeψυχήpsuche{psoo-khay'}
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [ H5315], [ H7307] and [ H2416].
or
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
what
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
shall a man
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
give
1325 {1325} Primeδίδωμιdidomi{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
in exchange
465 {0465} Primeἀντάλλαγμαantallagma{an-tal'-ag-mah}
From a compound of G0473 and G0236; an equivalent or ransom.
for his
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
soul?
5590 {5590} Primeψυχήpsuche{psoo-khay'}
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [ H5315], [ H7307] and [ H2416]. |
Matthew 16:26
_ _ For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul or forfeit his own soul?
_ _ or what shall a man give in exchange for his soul? Instead of these weighty words, which we find in Mark 8:36 also, it is thus expressed in Luke 9:25 : “If he gain the whole world, and lose himself, or be cast away,” or better, “If he gain the whole world, and destroy or forfeit himself.” How awful is the stake as here set forth! If a man makes the present world in its various forms of riches, honors, pleasures, and such like the object of supreme pursuit, be it that he gains the world; yet along with it he forfeits his own soul. Not that any ever did, or ever will gain the whole world a very small portion of it, indeed, falls to the lot of the most successful of the world’s votaries but to make the extravagant concession, that by giving himself entirely up to it, a man gains the whole world; yet, setting over against this gain the forfeiture of his soul necessarily following the surrender of his whole heart to the world what is he profited? But, if not the whole world, yet possibly something else may be conceived as an equivalent for the soul. Well, what is it? “Or what shall a man give in exchange for his soul?” Thus, in language the weightiest, because the simplest, does our Lord shut up His hearers, and all who shall read these words to the end of the world, to the priceless value to every man of his own soul. In Mark and Luke (Mark 8:38; Luke 9:26) the following words are added: “Whosoever therefore shall be ashamed of Me and of My words [shall be ashamed of belonging to Me, and ashamed of My Gospel] in this adulterous and sinful generation” (see on Matthew 12:39), “of him shall the Son of man be ashamed when He cometh in the glory of His Father, with the holy angels.” He will render back to that man his own treatment, disowning him before the most august of all assemblies, and putting him to “shame and everlasting contempt” (Daniel 12:2). “O shame,” exclaims Bengel, “to be put to shame before God, Christ, and angels!” The sense of shame is founded on our love of reputation, which causes instinctive aversion to what is fitted to lower it, and was given us as a preservative from all that is properly shameful. To be lost to shame is to be nearly past hope. (Zephaniah 3:5; Jeremiah 6:15; Jeremiah 3:3). But when Christ and “His words” are unpopular, the same instinctive desire to stand well with others begets that temptation to be ashamed of Him which only the expulsive power of a higher affection can effectually counteract. |
- what is:
Matthew 5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not [that] thy whole body should be cast into hell. Job 2:4 And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. Mark 8:36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Luke 9:25 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
|
- gain:
Matthew 4:8-9 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; ... And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. Job 27:8 For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? Luke 12:20 But God said unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? Luke 16:25 But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
|
- or:
Psalms 49:7-8 None [of them] can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: ... (For the redemption of their soul [is] precious, and it ceaseth for ever:) Mark 8:37 Or what shall a man give in exchange for his soul?
|
|
|
|