Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 15:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— he is not to honor his father or his mother.’ And [by this] you invalidated the word of God for the sake of your tradition.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
English Revised Version (ERV 1885)
— he shall not honour his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And honor not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— in nowise, shall honour his father or his mother—and so ye have cancelled, the word of God, for the sake of your, tradition.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Though hee honour not his father, or his mother, shalbe free: thus haue ye made the commaundement of God of no aucthoritie by your tradition.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And honour not his father or his mother, [hee shall be free]. Thus haue yee made the Commaundement of God of none effect by your tradition.
Lamsa Bible (1957)
— So you have rendered useless the word of God for the sake of your tradition.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Thus you have abolished the word of Aloha for the sake of your tradition.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And [thus] ye make void the word of God, for the sake of your tradition.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
honour 5091
{5091} Prime
τιμάω
timao
{tim-ah'-o}
From G5093; to prize, that is, fix a valuation upon; by implication to revere.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
not 3364
{3364} Prime
οὐ με
ou me
{oo may}
That is, G3756 and G3361; a double negative strengthening the denial; not at all.
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
father 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
mother, 3384
{3384} Prime
μήτηρ
meter
{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
[he shall be free]. Thus 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
have ye made y208
[0208] Standard
ἀκυρόω
akuroo
{ak-oo-ro'-o}
From G0001 (as a negative particle) and G2964; to invalidate.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the commandment y1785
[1785] Standard
ἐντολή
entole
{en-tol-ay'}
From G1781; injunction, that is, an authoritative prescription.
of God y2316
[2316] Standard
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
of none effect 208
{0208} Prime
ἀκυρόω
akuroo
{ak-oo-ro'-o}
From G0001 (as a negative particle) and G2964; to invalidate.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
x1785
(1785) Complement
ἐντολή
entole
{en-tol-ay'}
From G1781; injunction, that is, an authoritative prescription.
x2316
(2316) Complement
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
by 1223
{1223} Prime
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
your 5216
{5216} Prime
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
tradition. 3862
{3862} Prime
παράδοσις
paradosis
{par-ad'-os-is}
From G3860; transmission, that is, (concretely) a precept; specifically the Jewish traditionary law.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 15:6

_ _ And honour not his father or his mother, he shall be free — that is, It is true, father — mother — that by giving to thee this, which I now present, thou mightest be profited by me; but I have gifted it to pious uses, and therefore, at whatever cost to thee, I am not now at liberty to alienate any portion of it. “And,” it is added in Mark (Mark 7:12), “ye suffer him no more to do aught for his father or his mother.” To dedicate property to God is indeed lawful and laudable, but not at the expense of filial duty.

_ _ Thus have ye made the commandment of God of none effect — cancelled or nullified it “by your tradition.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 15:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 15:6

And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none (d) effect by your tradition.

(d) As much as you could, you destroyed the power and authority of the commandment: for otherwise the commandments of God stand fast in the Church of God, in spite of the world and Satan.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
honour:

1 Timothy 5:3-4 Honour widows that are widows indeed. ... But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
1 Timothy 5:8 But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
1 Timothy 5:16 If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

Thus:

Psalms 119:126 [It is] time for [thee], LORD, to work: [for] they have made void thy law.
Psalms 119:139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
Jeremiah 8:8 How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Malachi 2:7-9 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts. ... Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Mark 7:13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
Romans 3:31 Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 119:126, 139. Jr 8:8. Ho 4:6. Mal 2:7. Mk 7:13. Ro 3:31. 1Ti 5:3, 8, 16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments