Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 13:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; [those things] must take place; but [that is] not yet the end.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [shall] not [be] yet.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: [these things] must needs come to pass; but the end is not yet.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: [these things] must needs come to pass; but the end is not yet.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when ye shall hear of wars, and rumors of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [will] not [be] yet.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for [this] must happen, but the end is not yet.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when ye shall hear of wars, and rumours of wars, be not alarmed—it must needs come to pass, but, not yet, is, the end.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when you shall hear of wars and rumours of wars, fear ye not. For such things must needs be: but the end is not yet.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Furthermore when ye shall heare, of warres, & rumours of warres, be ye not troubled: for such things must needes be: but the end shall not be yet.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when yee shall heare of warres, and rumors of warres, be yee not troubled: For such [things] must needs be, but the end [shall] not [be] yet.
Lamsa Bible (1957)
— And when you hear of wars and rumors of revolutions, do not be afraid; for this is bound to happen, but the end is not yet.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But when you hear of battles and the rumour of wars, fear not: for it is that they are to be; but not yet is the end.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But when ye shall hear of battles, and the rumor of battles, be not afraid; for this must be; but the end is not yet.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when 3752
{3752} Prime
ὅταν
hotan
{hot'-an}
From G3753 and G0302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causative (conjugationally) inasmuch as.
ye shall hear 191
{0191} Prime
ἀκούω
akouo
{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
of wars 4171
{4171} Prime
πόλεμος
polemos
{pol'-em-os}
From πέλομαι [[pelomai]] (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
rumours 189
{0189} Prime
ἀκοή
akoe
{ak-o-ay'}
From G0191; hearing (the act, the sense or the thing heard).
of wars, 4171
{4171} Prime
πόλεμος
polemos
{pol'-em-os}
From πέλομαι [[pelomai]] (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series).
be ye y2360
[2360] Standard
θροέω
throeo
{thro-eh'-o}
From θρέομαι [[threomai]] (to wail); to clamor, that is, (by implication) to frighten.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
troubled: 2360
{2360} Prime
θροέω
throeo
{thro-eh'-o}
From θρέομαι [[threomai]] (to wail); to clamor, that is, (by implication) to frighten.
z5744
<5744> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 48
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
[such things] must y1163
[1163] Standard
δεῖ
dei
{die}
Third person singular active present of G1210; also δεόν [[deon]], {deh-on'}; which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding).
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
needs x1163
(1163) Complement
δεῖ
dei
{die}
Third person singular active present of G1210; also δεόν [[deon]], {deh-on'}; which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding).
be; 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5635
<5635> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 42
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
end 5056
{5056} Prime
τέλος
telos
{tel'-os}
From a primary word τέλλω [[tello]] (to set out for a definite point or goal); properly the point aimed at as a limit, that is, (by implication) the conclusion of an act or state (termination [literally, figuratively or indefinitely], result [immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically an impost or levy (as paid).
[shall] not [be] yet. 3768
{3768} Prime
οὔπω
oupo
{oo'-po}
From G3756 and G4452; not yet.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 13:7

_ _ And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled — (See on Mark 13:13, and compare Isaiah 8:11-14).

_ _ for such things must needs be; but the end shall not be yet — In Luke (Luke 21:9), “the end is not by and by,” or “immediately.” Worse must come before all is over.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 13:5-13.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
when:

Psalms 27:3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this [will] I [be] confident.
Psalms 46:1-3 [[To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.]] God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble. ... [Though] the waters thereof roar [and] be troubled, [though] the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Psalms 112:7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Proverbs 3:25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
Isaiah 8:12 Say ye not, A confederacy, to all [them to] whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.
Jeremiah 4:19-21 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. ... How long shall I see the standard, [and] hear the sound of the trumpet?
Jeremiah 51:46 And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
Matthew 24:6-7 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all [these things] must come to pass, but the end is not yet. ... For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
Luke 21:9-11 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end [is] not by and by. ... And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
John 14:1 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
John 14:27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

must:

2 Samuel 14:14 For we must needs die, and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
Acts 17:3 Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 14:14. Ps 27:3; 46:1; 112:7. Pv 3:25. Is 8:12. Jr 4:19; 51:46. Mt 18:7; 24:6. Lk 21:9. Jn 14:1, 27. Ac 17:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments