Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 1:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Immediately they left their nets and followed Him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And straightway they forsook their nets, and followed him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And straightway they left the nets, and followed him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And straightway they left the nets, and followed him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And immediately they forsook their nets, and followed him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and straightway leaving their trawl-nets they followed him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, straightway, leaving the nets, they followed him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and immediately, having left their nets, they followed him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And immediately leaving their nets, they followed him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And straightway they forsooke their nets, and followed him.
Lamsa Bible (1957)
— And straightway they left their nets, and went after him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And at once they forsook their nets, and went after him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And immediately they left their nets, and went after him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
straightway 2112
{2112} Prime
εὐθέως
eutheos
{yoo-theh'-oce}
Adverb from G2117; directly, that is, at once or soon.
they forsook 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
their y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
nets, 1350
{1350} Prime
δίκτυον
diktuon
{dik'-too-on}
Probably from a primary verb δίκω [[diko]] (to cast); a seine (for fishing).
and x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
followed 190
{0190} Prime
ἀκολουθέω
akoloutheo
{ak-ol-oo-theh'-o}
From G0001 (as a particle of union) and κέλευθος [[keleuthos]] (a road); properly to be in the same way with, that is, to accompany (specifically as a disciple).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 1:14-20.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 1:14-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 1:18

Straightway leaving their nets, they followed him — From this time they forsook their employ, and constantly attended him. Happy they who follow Christ at the first call!

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
forsook:

Mark 10:28-31 Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee. ... But many [that are] first shall be last; and the last first.
Matthew 19:27-30 Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? ... But many [that are] first shall be last; and the last [shall be] first.
Luke 5:11 And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
Luke 14:33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
Luke 18:28-30 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. ... Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Philippians 3:8 Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 19:27. Mk 10:28. Lk 5:11; 14:33; 18:28. Php 3:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments