Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 25:43

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘You shall not rule over him with severity, but are to revere your God.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou shalt not rule over him with rigour; and thou shalt fear thy God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou shalt not rule over him with rigour,—so shalt thou stand in awe of thy God.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Afflict him not by might: but fear thy God.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou shalt not rule ouer him cruelly, but shalt feare thy God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt not rule ouer him with rigour, but shalt feare thy God.
Lamsa Bible (1957)
— You shall not compel them to do hard work; but shall fear your God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou shalt not oppress him with labour, and shalt fear the Lord thy God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy Elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
rule 7287
{7287} Prime
רָדָה
radah
{raw-daw'}
A primitive root; to tread down, that is, subjugate; specifically to crumble off.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
over him with rigour; 6531
{6531} Prime
פֶּרֶךְ
perek
{peh'-rek}
From an unused root meaning to break apart; fracture, that is, severity.
but shalt fear y3372
[3372] Standard
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thy ´Élöhîm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
x3372
(3372) Complement
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Leviticus 25:39-46.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 25:39-55.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 25:43

Fear thy God — Though thou dost not fear them who are in thy power, and unable to right themselves, yet fear that God who hath commanded thee to use them kindly, and who can and will avenge their cause, if thou oppress them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
rule:

Leviticus 25:46 And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit [them for] a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
Leviticus 25:53 [And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy sight.
Exodus 1:13-14 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: ... And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
Exodus 2:23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Exodus 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Exodus 5:14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
Isaiah 47:6 I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Isaiah 58:3 Wherefore have we fasted, [say they], and thou seest not? [wherefore] have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Ephesians 6:9 And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
Colossians 4:1 Masters, give unto [your] servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

but shalt:

Leviticus 25:17 Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I [am] the LORD your God.
Exodus 1:17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
Exodus 1:21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Deuteronomy 25:18 How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not God.
Malachi 3:5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 1:13, 17, 21; 2:23; 3:7, 9; 5:14. Lv 25:17, 46, 53. Dt 25:18. Is 47:6; 58:3. Mal 3:5. Ep 6:9. Col 4:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments