Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 24:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Joshua said to all the people, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘From ancient times your fathers lived beyond the River, [namely], Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Joshua said to all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Joshua unto all the people—Thus, saith Yahweh, God of Israel, Beyond the River, dwelt your fathers from age-past times, [unto] Terah, father of Abraham, and father of Nahor,—and they served other gods.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Joshua saith unto all the people, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old—Terah father of Abraham and father of Nachor—and they serve other gods;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he spoke thus to the people: Thus saith the Lord the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Thare the father of Abraham, and Nachor: and they served strange gods.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Ioshua said vnto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt beyond the flood in olde time, euen Terah the father of Abraham, and the father of Nachor, and serued other gods.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Ioshua said vnto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [euen] Terah the father of Abraham, and the father of Nachor: and they serued other gods.
Lamsa Bible (1957)
— And Joshua said to all the people, Thus says the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the river Euphrates in olden times, even Terah, the father of Abraham and of Nachor; and they served there other gods.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Joshua{gr.Jesus} said to all the people, Thus says the Lord God of Israel, Your fathers at first sojourned beyond the river, [even] Thara, the father of Abraham{gr.Abraam} and the father of Nahor{gr.Nachor}; and they served other gods.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yehoshua said unto all the people, Thus saith Yahweh Elohim of Yisrael, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, [even] Terach, the father of Avraham, and the father of Nachor: and they served other elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yæhôšuå` יְהוֹשֻׁעַ 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
Your fathers 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
dwelt 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
on the other side 5676
{5676} Prime
עֵבֶר
`eber
{ay'-ber}
From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east).
of the flood 5104
{5104} Prime
נָהָר
nahar
{naw-hawr'}
From H5102; a stream (including the sea; especially the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity.
in old time, 5769
{5769} Prime
עוֹלָם
`owlam
{o-lawm'}
From H5956; properly concealed, that is, the vanishing point; generally time out of mind (past or future), that is, (practically) eternity; frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
[even] Teraç תֶּרַח, 8646
{8646} Prime
תֶּרַח
Terach
{teh'-rakh}
Of uncertain derivation; Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert.
the father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
of ´Avrähäm אַברָהָם, 85
{0085} Prime
אַבְרָהָם
'Abraham
{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
and the father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
of Näçôr נָחוֹר: 5152
{5152} Prime
נָחוֹר
Nachowr
{naw-khore'}
From the same as H5170; snorer; Nachor, the name of the grandfather and a brother of Abraham.
and they served 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
other 312
{0312} Prime
אַחֵר
'acher
{akh-air'}
From H0309; properly hinder; generally next, other, etc.
´élöhîm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joshua 24:2

_ _ Joshua 24:2-13. Relates God’s benefits.

_ _ Joshua said unto all the people — His address briefly recapitulated the principal proofs of the divine goodness to Israel from the call of Abraham to their happy establishment in the land of promise; it showed them that they were indebted for their national existence as well as their peculiar privileges, not to any merits of their own, but to the free grace of God.

_ _ Your fathers dwelt on the other side of the flood — The Euphrates, namely, at Ur.

_ _ Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor — (see Genesis 11:27). Though Terah had three sons, Nahor only is mentioned with Abraham, as the Israelites were descended from him on the mother’s side through Rebekah and her nieces, Leah and Rachel.

_ _ served other gods — conjoining, like Laban, the traditional knowledge of the true God with the domestic use of material images (Genesis 31:19, Genesis 31:34).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 24:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 24:2

The people — To the elders, by whom it was to be imparted to all the rest, and to as many of the people as came thither. He spake to them in God's name, and as from him, in the language of a prophet, Thus saith the Lord. Jehovah, the great God, and the God of Israel, whom you are peculiarly engaged to hear. The flood — Or, the river, namely, Euphrates, so called by way of eminency. They served — That is, Both Abraham and Nahor were no less idolaters than the rest of mankind. This is said to prevent their vain boasting in their worthy ancestors, and to assure them that whatsoever good was in, or had been done by their progenitors, was wholly from God's free grace, and not for their own merit or righteousness.

Geneva Bible Translation Notes

Joshua 24:2

And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the (c) flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.

(c) Euphrates in Mesopotamia, (Genesis 11:26).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Your fathers:

Genesis 11:26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Genesis 12:1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
Genesis 31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Isaiah 51:2 Look unto Abraham your father, and unto Sarah [that] bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
Ezekiel 16:3 And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.

served other gods:
In the case of Abraham this was probably the case, till he was called to the knowledge of God, when above 70 years old.
Joshua 24:15 And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Genesis 31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's.
Genesis 31:30 And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?
Genesis 31:32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what [is] thine with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Genesis 31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Genesis 35:4 And they gave unto Jacob all the strange gods which [were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by Shechem.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 11:26, 31; 12:1; 31:19, 30, 32, 53; 35:4. Dt 26:5. Jsh 24:15. Is 51:2. Ezk 16:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments