Genesis 31:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; [but] why did you steal my gods?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?
English Revised Version (ERV 1885)
And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou didst earnestly long after thy father's house; [yet] why hast thou stolen my gods?
Darby's Translation (DBY 1890)
And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my gods?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, now, though thou, didst even take thy journey, because thou, didst sorely long, for the house of thy father, wherefore didst thou steal away my gods?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father's house: why hast thou stolen away my gods?
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe though thou wentest thy way, because thou greatly longedst after thy fathers house, yet wherefore hast thou stollen my gods?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And now [though] thou wouldest needes bee gone, because thou sore longedst after thy fathers house; [yet] wherefore hast thou stollen my gods?
Lamsa Bible (1957)
And now you are on your way, because you longed for your father's house; yet why did you steal my gods?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Now then go on thy way, for thou hast earnestly desired to depart to the house of thy father; wherefore hast thou stolen my gods?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, [yet] wherefore hast thou stolen my elohim? |
And now,
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
[ though] thou wouldest needs
y1980 [1980] Standardהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
be gone,
1980 {1980} Primeהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
because
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou sore
y3700 [3700] Standardכָּסַףkacaph{kaw-saf'}
A primitive root; properly to become pale, that is, (by implication) to pine after; also to fear.
z8736 <8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 240
longedst
3700 {3700} Primeכָּסַףkacaph{kaw-saf'}
A primitive root; properly to become pale, that is, (by implication) to pine after; also to fear.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
after thy father's
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
house,
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
[ yet] wherefore
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
hast thou stolen
1589 {1589} Primeגָּנַבganab{gaw-nab'}
A primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication to deceive.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my
´élöhîm
אֱלֹהִים?
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative. |
Genesis 31:30
Wherefore hast thou stolen my gods? Foolish man! to call those his gods that could be stolen! Could he expect protection from them that could neither resist nor discover their invaders? Happy are they who have the Lord for their God. Enemies may steal our goods, but not our God. |
- my gods:
Genesis 31:19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's. Exodus 12:12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD. Numbers 33:4 For the Egyptians buried all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments. Judges 6:31 And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst [it is yet] morning: if he [be] a god, let him plead for himself, because [one] hath cast down his altar. Judges 18:24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what [is] this [that] ye say unto me, What aileth thee? 1 Samuel 5:2-6 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. ... But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof. 2 Samuel 5:21 And there they left their images, and David and his men burned them. Isaiah 37:19 And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. Isaiah 46:1-2 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast]. ... They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. Jeremiah 10:11 Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens. Jeremiah 43:12 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
|
|
|
|