Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 10:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Thus you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thus shall ye say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thus then shall you say to them: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth, and from among those places that are under heaven.
Geneva Bible (GNV 1560)
— (Thus shall you say vnto them, The gods that haue not made the heauens and the earth, shall perish from the earth, and from vnder these heauens)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thus shal ye say vnto them, The Gods that haue not made the heauens, & the earth, [euen] they shall perish from the earth, & from vnder these heauens.
Lamsa Bible (1957)
— Thus shall you say to them: The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth and from under these heavens.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thus shall ye say to them, Let the gods which have not made heaven and earth perish from off the earth, and from under this sky.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thus shall ye say unto them, The elahin that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thus 1836
{1836} Prime
דְּנָה
den
{dane}
(Chaldee); an orthographical variation of H1791; this.
shall ye say 560
{0560} Prime
אַמַר
'amar
{am-ar'}
(Chaldee); corresponding to H0559.
z8748
<8748> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 145
unto them, The ´élähîn אֱלָהִין 426
{0426} Prime
אֱלָהּ
'elahh
{el-aw'}
(Chaldee); corresponding to H0433; God.
that x1768
(1768) Complement
דִּי
diy
{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
have not 3809
{3809} Prime
לָא
la'
{law}
(Chaldee); corresponding to H3808.
made 5648
{5648} Prime
עַבַד
`abad
{ab-bad'}
(Chaldee); corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.
z8754
<8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 231
the heavens 8065
{8065} Prime
שְׁמַיִן
shamayin
{shaw-mah'-yin}
(Chaldee); corresponding to H8064.
and the earth, 778
{0778} Prime
אֲרַק
'araq
{ar-ak'}
(Chaldee); by transmutation for H0772; the earth.
[even] they shall perish 7
{0007} Prime
אַבַד
'abad
{ab-ad'}
(Chaldee); corresponding to H0006.
z8748
<8748> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 145
from the earth, 772
{0772} Prime
אֲרַע
'ara`
{ar-ah'}
(Chaldee); corresponding to H0776; the earth; by implication (figuratively) low.
x4481
(4481) Complement
מִן
min
{min}
(Chaldee); corresponding to H4480.
and from x4481
(4481) Complement
מִן
min
{min}
(Chaldee); corresponding to H4480.
under 8460
{8460} Prime
תְּחוֹת
t@chowth
{tekh-oth'}
(Chaldee), corresponding to H8478; beneath.
these 429
{0429} Prime
אֵלֶּה
'elleh
{ale'-leh}
(Chaldee); corresponding to H0428.
heavens. 8065
{8065} Prime
שְׁמַיִן
shamayin
{shaw-mah'-yin}
(Chaldee); corresponding to H8064.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 10:11

_ _ This verse is in Chaldee, Jeremiah supplying his countrymen with a formula of reply to Chaldee idolaters in the tongue most intelligible to the latter. There may be also derision intended in imitating their barbarous dialect. Rosenmuller objects to this view, that not merely the words put in the mouths of the Israelites, but Jeremiah’s own introductory words, “Thus shall ye say to them,” are in Chaldee, and thinks it to be a marginal gloss. But it is found in all the oldest versions. It was an old Greek saying: “Whoever thinks himself a god besides the one God, let him make another world” (Psalms 96:5).

_ _ shall perish — (Isaiah 2:18; Zechariah 13:2).

_ _ these heavens — the speaker pointing to them with his fingers.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 10:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 10:11

Thus shall ye say to them, The gods (g) that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.

(g) This declares that all that has been spoken of idols in this chapter, was to arm the Jews when they would be in Chaldea among the idolaters, and now with one sentence he instructs them both how to protest their own religion against the idolaters and how to answer them to their shame who would exhort them to idolatry, and therefore he writes this sentence in the Chaldean tongue for a memorial while all the rest of his writing is in Hebrew.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Thus:
"In the Chaldean language." The gods.
Psalms 96:5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.

they:

Jeremiah 10:15 They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Jeremiah 51:18 They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Isaiah 2:18 And the idols he shall utterly abolish.
Zephaniah 2:11 The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
Zechariah 13:2 And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Revelation 20:2 And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

under:

Lamentations 3:66 Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 96:5. Is 2:18. Jr 10:15; 51:18. Lm 3:66. Zp 2:11. Zc 13:2. Rv 20:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments