2 Samuel 5:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They abandoned their idols there, so David and his men carried them away.
King James Version (KJV 1769) [2]
And there they left their images, and David and his men burned them.
English Revised Version (ERV 1885)
And they left their images there, and David and his men took them away.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they left their images there; and David and his men took them away.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And there they left their images, and David and his men burned them.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they left their images there, and David and his men took them away.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And they left their images there,and David and his men took them away.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they left there their idols: which David and his men took away.
Geneva Bible (GNV 1560)
And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.
Lamsa Bible (1957)
And they left their idols there, and David and his men carried them away.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they leave there their gods, and David and his men with him took them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And there they left their images, and Dawid and his men burned them. |
And there
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
they left
5800 {5800} Primeעָזַב`azab{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
their images,
6091 {6091} Primeעָצָב`atsab{aw-tsawb'}
From H6087; an (idolatrous) image.
and
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
and his men
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
burned
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
them. |
2 Samuel 5:21
_ _ there they left their images probably their “lares” or household deities, which they had brought into the field to fight for them. They were burnt as ordained by law (Deuteronomy 7:5). |
2 Samuel 5:21
Images When the ark fell into the hand of the Philistines, it consumed them: but when these images fell into the hands of Israel, they could not save themselves from being consumed. |
- David:
Deuteronomy 7:5 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. Deuteronomy 7:25 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God. 1 Samuel 5:2-6 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. ... But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof. 1 Chronicles 14:11-12 So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim. ... And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire. Isaiah 37:19 And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
- burned them:
- or, took them away,
Isaiah 46:1-2 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast]. ... They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. Jeremiah 43:12 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
|
|
|
|