Deuteronomy 7:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their [sacred] pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
King James Version (KJV 1769) [2]
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
English Revised Version (ERV 1885)
But thus shall ye deal with them; ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
Darby's Translation (DBY 1890)
But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Verily, thus, shall ye do unto them: Their altars, shall ye tear down, And, their pillars, shall ye break in pieces,And, their sacred stems, shall ye hew down, And, their carved images, shall ye burn up in the fire.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'But thus thou dost to them: their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and their shrines ye cut down, and their graven images ye burn with fire;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But thus rather shall you deal with them: Destroy their altars, and break their statues, and cut down their groves, and burn their graven things.
Geneva Bible (GNV 1560)
But thus ye shal deale with them, Ye shal ouerthrowe their altars, and breake downe their pillars, and ye shall cut downe their groues, and burne their grauen images with fire.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But thus shal ye deale with them; ye shall destroy their altars, and breake downe their images, and cut downe their groues, and burne their grauen images with fire.
Lamsa Bible (1957)
But thus shall you deal with them: you shall destroy their altars and break down their statues and cut down their ornaments and burn their graven images with fire.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But thus shall ye do to them; ye shall destroy their altars, and shall break down their pillars, and shall cut down their groves, and shall burn with fire the graven images of their gods.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. |
But
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thus
x3541 (3541) Complementכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
shall ye deal
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with them; ye shall destroy
5422 {5422} Primeנָתַץnathats{naw-thats'}
A primitive root; to tear down.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
their altars,
4196
and break down
7665 {7665} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
their images,
4676 {4676} Primeמַצֵּבָהmatstsebah{mats-tsay-baw'}
Feminine (causative) participle of H5324; something stationed, that is, a column or (memorial stone); by analogy an idol.
and cut down
1438 {1438} Primeגָּדַעgada`{gaw-dah'}
A primitive root; to fell a tree; generally to destroy anything.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
their groves,
842 {0842} Primeאֲשֵׁרָה'asherah{ash-ay-raw'}
From H0833; happy; asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same.
and burn
8313 {8313} Primeשָׂרַףsaraph{saw-raf'}
A primitive root; to be (causatively set) on fire.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
their graven images
6456
with fire.
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively). |
Deuteronomy 7:5
_ _ thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, etc. The removal of the temples, altars, and everything that had been enlisted in the service, or might tend to perpetuate the remembrance, of Canaanite idolatry, was likewise highly expedient for preserving the Israelites from all risk of contamination. It was imitated by the Scottish Reformers, and although many ardent lovers of architecture and the fine arts have anathematized their proceedings as vandalism, yet there was profound wisdom in the favorite maxim of Knox “pull down the nests, and the rooks will disappear.” |
Deuteronomy 7:5
Their graves Which idolaters planted about the temples and altars of their Gods. Hereby God designed to take away whatsoever might bring their idolatry to remembrance, or occasion the reviving of it. |
Deuteronomy 7:5
But thus shall ye deal with them; (b) ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
(b) God would have his service pure without idolatrous ceremonies and superstitions. (Deuteronomy 12:3). |
- destroy:
Deuteronomy 12:2-3 Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: ... And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place. Exodus 23:24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images. Exodus 34:13 But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves: 2 Kings 23:6-14 And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people. ... And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
|
- images:
- Heb. statues, or pillars,
Deuteronomy 16:22 Neither shalt thou set thee up [any] image; which the LORD thy God hateth. Leviticus 26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
|
- and cut:
Judges 6:25-26 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that [is] by it: ... And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
|
- burn:
Deuteronomy 7:25 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God. Deuteronomy 9:21 And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, [and] ground [it] very small, [even] until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount. Exodus 32:20 And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strawed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
|
|
|
|