Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 23:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “You shall not worship their gods, nor serve them, nor do according to their deeds; but you shall utterly overthrow them and break their [sacred] pillars in pieces.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their deeds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou shalt not bow thyself down to their gods, neither shalt thou be led to serve them, neither shalt thou do according to their works,—but thou shalt, verily overthrow, them, and, completely break in pieces, their pillars.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Thou dost not bow thyself to their gods, nor serve them, nor do according to their doings, but dost utterly devote them, and thoroughly break their standing pillars.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou shalt not adore their gods, nor serve them. Thou shalt not do their works, but shalt destroy them, and break their statues.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou shalt not bow downe to their gods, neither serue them, nor doe after the workes of them: but vtterly ouerthrowe them, and breake in pieces their images.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt not bow downe to their gods, nor serue them, nor doe after their workes: but thou shalt vtterly ouerthrowe them, and quite breake downe their images.
Lamsa Bible (1957)
— You shall not worship their gods nor serve them nor do after their works; but you shall utterly overthrow them and break down their statues.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou shalt not worship their gods, nor serve them: thou shalt not do according to their works, but shalt utterly destroy them, and break to pieces their pillars.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt not bow down to their elohim, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
bow down 7812
{7812} Prime
שָׁחָה
shachah
{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
to their ´élöhîm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
serve 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8714
<8714> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 178
them, nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
after their works: 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou shalt utterly y2040
[2040] Standard
הָרַס
harac
{haw-ras'}
A primitive root; to pull down or in pieces, break, destroy.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
overthrow 2040
{2040} Prime
הָרַס
harac
{haw-ras'}
A primitive root; to pull down or in pieces, break, destroy.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
them, and quite y7665
[7665] Standard
שָׁבַר
shabar
{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
break down 7665
{7665} Prime
שָׁבַר
shabar
{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
their images. 4676
{4676} Prime
מַצֵּבָה
matstsebah
{mats-tsay-baw'}
Feminine (causative) participle of H5324; something stationed, that is, a column or (memorial stone); by analogy an idol.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 23:20-25.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 23:20-33.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 23:24

Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt (n) utterly overthrow them, and quite break down their images.

(n) God commands his own to not only not worship idols, but to destroy them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shalt not:

Exodus 20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation] of them that hate me;

do after:

Leviticus 18:3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
Leviticus 18:26-30 Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit [any] of these abominations; [neither] any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you: ... Therefore shall ye keep mine ordinance, that [ye] commit not [any one] of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I [am] the LORD your God.
Deuteronomy 12:30-31 Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise. ... Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
2 Chronicles 33:2 But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
2 Chronicles 33:9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
Psalms 101:3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; [it] shall not cleave to me.
Psalms 106:35-38 But were mingled among the heathen, and learned their works. ... And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
Ezekiel 16:47 Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as [if that were] a very little [thing], thou wast corrupted more than they in all thy ways.

overthrow:

Exodus 32:20 And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strawed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
Exodus 34:13-14 But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves: ... For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
Numbers 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
Deuteronomy 7:5 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
Deuteronomy 7:25-26 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God. ... Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: [but] thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it [is] a cursed thing.
Deuteronomy 12:3 And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
2 Chronicles 34:3-7 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images. ... And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 20:5; 32:20; 34:13. Lv 18:3, 26. Nu 33:52. Dt 7:5, 25; 12:3, 30. 2Ch 33:2, 9; 34:3. Ps 101:3; 106:35. Ezk 16:47.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments