Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jonah 3:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When the word reached the king of Nineveh, he arose from his throne, laid aside his robe from him, covered [himself] with sackcloth and sat on the ashes.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered [him] with sackcloth, and sat in ashes.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered [himself] with sackcloth, and sat in ashes.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the word reached unto the king of Nineveh, so he arose from his throne, and laid aside his robe from off him,—and covered him with sackcloth, and sat on ashes.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— seeing the word doth come unto the king of Nineveh, and he riseth from his throne, and removeth his honourable robe from off him, and spreadeth out sackcloth, and sitteth on the ashes,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the word came to the king of Ninive: and he rose up out of his throne, and cast away his robe from him, and was clothed in sackcloth, and sat in ashes.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For worde came vnto the King of Nineueh, and he rose from his throne, and he layed his robe from him, and couered him with sackecloth, and sate in ashes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For word came vnto the King of Nineueh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him and couered [him] with sackcloth, & sate in ashes.
Lamsa Bible (1957)
— And when the news reached the king of Nineveh, he arose from his throne and took off his crown from his head and covered himself with sackcloth and sat in ashes.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the word reached the king of Nineveh{gr.Nineve}, and he arose from off his throne, and took off his raiment from him, and put on sackcloth, and sat on ashes.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For word came unto the king of Ninweh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered [him] with sackcloth, and sat in ashes.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For word 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
came 5060
{5060} Prime
נגע
naga`
{naw-gah'}
A primitive root; properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Nînwì נִינוֵה, 5210
{5210} Prime
נִינְוֵה
Niyn@veh
{nee-nev-ay'}
Of foreign origin; Nineveh, the capital of Assyria.
and he arose 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
from his throne, 3678
{3678} Prime
כִּסֵּא
kicce'
{kis-say'}
From H3680; properly covered, that is, a throne (as canopied).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and he laid 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
his robe 155
{0155} Prime
אַדֶּרֶת
'addereth
{ad-deh'-reth}
Feminine of H0117; something ample (as a large vine, a wide dress); also the same as H0145.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him, and covered 3680
{3680} Prime
כָּסָה
kacah
{kaw-saw'}
A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
[him] with sackcloth, 8242
{8242} Prime
שַׂק
saq
{sak}
From H8264; properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence a bag (for grain, etc.).
and sat 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
ashes. 665
{0665} Prime
אֵפֶר
'epher
{ay'-fer}
From an unused root meaning to bestrew; ashes.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jonah 3:6

_ _ in ashes — emblem of the deepest humiliation (Job 2:8; Ezekiel 27:30).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jonah 3:5-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Jonah 3:6

The king — Probably Phul Belochus. His robe — Put off his rich apparel.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
word:

Jeremiah 13:18 Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, [even] the crown of your glory.

and he arose:

Psalms 2:10-12 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. ... Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.
James 1:9-10 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted: ... But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
James 4:6-10 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble. ... Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.

and covered:

Esther 4:1-4 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; ... So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.
Job 2:8 And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
Job 42:6 Wherefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.
Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Lamentations 3:29 He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
Daniel 9:3 And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
Micah 1:10 Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Matthew 11:21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Luke 10:13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Es 4:1. Jb 2:8; 42:6. Ps 2:10. Jr 6:26; 13:18. Lm 3:29. Dn 9:3. Mi 1:10. Mt 11:21. Lk 10:13. Jm 1:9; 4:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments