Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 4:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Esther’s maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept [them].
King James Version (KJV 1769) [2]
— So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him: but he received it not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he received it not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] to her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him; but he received [it] not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So the maidens of Esther and her eunuchs went in and told her, and the queen writhed in great anguish,—and sent garments to clothe Mordecai, and to remove his sackcloth from off him, but he accepted them not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare [it] to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received [them].
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Then Esther's maids and her eunuchs went in, and told her. And when she heard it she was in a consternation and she sent a garment, to clothe him, and to take away the sackcloth: but he would not receive it.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Esters maydes and her eunuches came and tolde it her: therefore the Queene was very heauie, and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackecloth from him, but he receiued it not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So Esthers maides and her chamberlaines came, and told it her: then was the Queene exceedingly grieued, and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away the sackcloth from him: but he receiued [it] not.
Lamsa Bible (1957)
— So when Esther's eunuchs and her maidens came in and told her, the queen was exceedingly disturbed; and she sent garments to clothe Mordecai and to take away his sackcloth from him; but he did not accept them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the queen's maids and chamberlains went in and told her: and when she had heard what was done, she was disturbed; and she sent to clothe Mordecai{gr.Mardochaeus}, and take away his sackcloth; but he consented not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So Ester's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordokhay, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So ´Estër's אֶסתֵּר 635
{0635} Prime
אֶסְתֵּר
'Ecter
{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
maids 5291
{5291} Prime
נַעֲרָה
na`arah
{nah-ar-aw'}
Feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence).
and her chamberlains 5631
{5631} Prime
סָּרִיס
cariyc
{saw-reece'}
From an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state.
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
[it] her. Then was the queen 4436
{4436} Prime
מַלְכָּה
malkah
{mal-kaw'}
Feminine of H4428; a queen.
exceedingly 3966
{3966} Prime
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
grieved; 2342
{2342} Prime
חוּל
chuwl
{khool}
A primitive root; properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively to wait, to pervert.
z8698
<8698> Grammar
Stem - Hithpalpel (See H8821)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 12
and she sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
raiment 899
{0899} Prime
בֶּגֶד
beged
{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
to clothe 3847
{3847} Prime
לָבַשׁ
labash
{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Mordóȼay מָרדֳּכַי, 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
and to take away 5493
{5493} Prime
סוּר
cuwr
{soor}
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
his sackcloth 8242
{8242} Prime
שַׂק
saq
{sak}
From H8264; properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence a bag (for grain, etc.).
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him: but he received 6901
{6901} Prime
קָבַל
qabal
{kaw-bal'}
A primitive root; to admit, that is, take (literally or figuratively).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
[it] not. x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Esther 4:4

_ _ Then was the queen ... grieved; and ... sent raiment to ... Mordecai — Her object in doing so was either to qualify him for resuming his former office, or else, perhaps, of fitting him to come near enough to the palace to inform her of the cause of such sudden and extreme distress.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 4:1-4.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 4:4

To clothe — That so he might be capable of returning to his former place, if not of coming to her to acquaint her with the cause of his sorrow.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
chamberlains:
Heb. eunuchs,
Esther 1:12 But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
1 Samuel 8:15 And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
*marg.
2 Kings 9:32 And he lifted up his face to the window, and said, Who [is] on my side? who? And there looked out to him two [or] three eunuchs.
Isaiah 56:3 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
Acts 8:27 And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,

but he received it not:

Genesis 37:35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
Psalms 77:2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Jeremiah 31:15 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they [were] not.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 37:35. 1S 8:15. 2K 9:32. Es 1:12. Ps 77:2. Is 56:3. Jr 31:15. Ac 8:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments