John 5:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in [that] place.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in [that] place.
English Revised Version (ERV 1885)
But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in [that] place.
Darby's Translation (DBY 1890)
But he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, the healed one, knew not, who, it was; for, Jesus, had turned aside, a multitude, being in the place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But he who was healed knew not who it was: for Jesus went aside from the multitude standing in the place.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he that was healed, knewe not who it was: for Iesus had conueied himselfe away from the multitude that was in that place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he that was healed, wist not who it was: for Iesus had conueyed himselfe away, a multitude being in that place.
Lamsa Bible (1957)
But he who was healed did not know who he was; for Jesus was pressed by a large crowd which was at that place.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But he who had been healed knew not who it was; for Jeshu had retired among the great multitude which was in that place.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But the man that was healed, knew not who it was; for Jesus had slid away, in the great multitude that was in the place. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he that was healed
2390 {2390} Primeἰάομαιiaomai{ee-ah'-om-ahee}
Middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively).
z5685 <5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 215
wist
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5715 <5715> Grammar
Tense - Pluperfect (See G5779) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 83
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
who
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
it was:
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
had conveyed himself away,
1593 {1593} Primeἐκνεύωekneuo{ek-nyoo'-o}
From G1537 and G3506; (by analogy) to slip off, that is, quietly withdraw.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
a multitude
3793 {3793} Primeὄχλοςochlos{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
being
5607 {5607} Primeὤνon{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
z5752 <5752> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Participle (See G5796) Count - 186
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
[ that] place.
5117 {5117} Primeτόποςtopos{top'-os}
Apparently a primary word; a spot (generally in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a larger but particular locality), that is, location (as a position, home, tract, etc.); figuratively condition, opportunity; specifically a scabbard. |
John 5:13
_ _ he that was healed wist not, etc. That some one, with unparalleled generosity, tenderness and power, had done it, the man knew well enough: but as he had never heard of Him before, so he disappeared too quickly for any inquiries.
_ _ conveyed himself away slipped out of the crowd that had gathered, to avoid both hasty popularity and precipitate hatred (Matthew 12:14-19). |
- he that:
John 14:9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then], Shew us the Father?
|
- had:
John 8:59 Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Luke 4:30 But he passing through the midst of them went his way, Luke 24:31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
|
- a multitude being:
- or, from the multitude that was
|
|
|
|