Joel 1:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.
King James Version (KJV 1769) [2]
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
English Revised Version (ERV 1885)
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
Darby's Translation (DBY 1890)
How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
How do the beasts groan! Perplexed are the herds of oxen, because there is no pasture for them,even, the flocks of sheep, are destroyed!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Why did the beasts groan, why did the herds of cattle low? because there is no pasture for them: yea, and the flocks of sheep are perished.
Geneva Bible (GNV 1560)
How did the beasts mourne! the herdes of cattel pine away, because they haue no pasture, ? the flockes of sheepe are destroyed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
How doe the beastes grone? the heards of cattell are perplexed, because they haue no pasture, yea the flockes of sheepe are made desolate.
Lamsa Bible (1957)
How the beasts groan! the herds of cattle cry because they have no pasture; yea, the flocks of sheep also are perished.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
What shall we store up for ourselves? the herds of cattle have mourned, because they had no pasture; and the flocks of sheep have been utterly destroyed.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. |
How
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
do the beasts
929 {0929} Primeבְּהֵמָהb@hemah{be-hay-maw'}
From an unused root (probably meaning to be mute); properly a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collectively).
groan!
584 {0584} Primeאָנַח'anach{aw-nakh'}
A primitive root; to sigh.
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793
the herds
5739 {5739} Primeעֵדֶר`eder{ay'-der}
From H5737; an arrangement, that is, muster (of animals).
of cattle
1241 {1241} Primeבָּקָרbaqar{baw-kawr'}
From H1239; a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); collectively a herd.
are perplexed,
943 {0943} Primeבּוּךְbuwk{book}
A primitive root; to involve (literally or figuratively).
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
because
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they have no
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
pasture;
4829 {4829} Primeמִרְעֶהmir`eh{meer-eh'}
From H7462 in the sense of feeding; pasture (the palce or the act); also the haunt of wild animals.
yea,
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
the flocks
5739 {5739} Primeעֵדֶר`eder{ay'-der}
From H5737; an arrangement, that is, muster (of animals).
of sheep
6629 {6629} Primeצֹאןtso'n{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
are made desolate.
816 {0816} Primeאָשַׁם'asham{aw-sham'}
A primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429 |
Joel 1:18
_ _ cattle ... perplexed implying the restless gestures of the dumb beasts in their inability to find food. There is a tacit contrast between the sense of the brute creation and the insensibility of the people.
_ _ yea, the ... sheep Even the sheep, which are content with less rich pasturage, cannot find food.
_ _ are made desolate literally, “suffer punishment.” The innocent brute shares the “punishment” of guilty man (Exodus 12:29; Jonah 3:7; Jonah 4:11). |
Joel 1:20 The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. 1 Kings 18:5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. Jeremiah 12:4 How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. Jeremiah 14:5- 6 Yea, the hind also calved in the field, and forsook [ it], because there was no grass. ... And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because [ there was] no grass. Hosea 4:3 Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. Romans 8:22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
|
|
|
|