Joel 1:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up And fire has devoured the pastures of the wilderness.
King James Version (KJV 1769) [2]
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
English Revised Version (ERV 1885)
Yea, the beasts of the field pant unto thee: for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Darby's Translation (DBY 1890)
The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Even the beasts of the field, moan unto thee,because dried up are the channels of water, and, a fire, hath devoured the pastures of the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Yea, and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness.
Geneva Bible (GNV 1560)
The beasts of the fielde cry also vnto thee: for the riuers of waters are dried vp, and the fire hath deuoured the pastures of the wildernes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
The beasts of the field crie also vnto thee: for the riuers of waters are dried vp, and the fire hath deuoured the pastures of the wildernesse.
Lamsa Bible (1957)
Also the beasts of the field cry out to thee because the ponds of water are dried up, and the fire has devoured the camps of shepherds in the wilderness.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the cattle of the field have looked up to thee: for the fountains of waters have been dried up, and fire has devoured the fair places of the wilderness.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. |
The beasts
929 {0929} Primeבְּהֵמָהb@hemah{be-hay-maw'}
From an unused root (probably meaning to be mute); properly a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collectively).
of the field
7704 {7704} Primeשָׂדֶהsadeh{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
cry
6165 {6165} Primeעָרַג`arag{aw-rag'}
A primitive root; to long for.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
also
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee: for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the rivers
650 {0650} Primeאָפִיק'aphiyq{aw-feek'}
From H0622; properly containing, that is, a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero.
of waters
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
are dried up,
3001 {3001} Primeיָבֵשׁyabesh{yaw-bashe'}
A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
and the fire
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
hath devoured
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
the pastures
4999 {4999} Primeנָאָהna'ah{naw-aw'}
From H4998; a home; figuratively a pasture.
of the wilderness.
4057 {4057} Primeמִדְבָּרmidbar{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs). |
Joel 1:20
_ _ beasts ... cry ... unto thee that is, look up to heaven with heads lifted up, as if their only expectation was from God (Job 38:41; Psalms 104:21; Psalms 145:15; Psalms 147:9; compare Psalms 42:1). They tacitly reprove the deadness of the Jews for not even now invoking God. |
Joel 1:20
Cry They utter their complaints, their sad tones, they have a voice to cry, as well as an eye to look to God. |
Joel 1:20
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the (k) fire hath devoured the pastures of the wilderness.
(k) That is, drought. |
- cry:
Job 38:41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. Psalms 104:21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. Psalms 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. Psalms 147:9 He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
|
- the rivers:
1 Kings 17:7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land. 1 Kings 18:5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
|
|
|