Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 7:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “He will not return again to his house, Nor will his place know him anymore.
King James Version (KJV 1769) [2]
— He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
English Revised Version (ERV 1885)
— He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
Darby's Translation (DBY 1890)
— He shall return no more to his house, neither shall his place know him again.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He shall not return again to his house, and his own place shall be acquainted with him no more.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Nor shall he return any more into his house, neither shall his place know him any more
Geneva Bible (GNV 1560)
— He shall returne no more to his house, neither shall his place knowe him any more.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Hee shall returne no more to his house: neither shall his place know him any more.
Lamsa Bible (1957)
— He shall return no more to his house, neither shall he recognize his place any more.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and he shall surely not return to his own house, neither shall his place know him any more.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
He shall return 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
more x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
to his house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall his place 4725
{4725} Prime
מָקוֹם
maqowm
{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind).
know 5234
{5234} Prime
נָכַר
nakar
{naw-kar'}
A primitive root; properly to scrutinize, that is, look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him any more. x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 7:10

_ _ (Psalms 103:16). The Oriental keenly loves his dwelling. In Arabian elegies the desertion of abodes by their occupants is often a theme of sorrow. Grace overcomes this also (Luke 18:29; Acts 4:34).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 7:7-16.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 7:10

Any more — He shall no more be seen and known in his former habitation. It concerns us to secure a better place when we die: for this will own us no more.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shall return:

Job 8:18 If he destroy him from his place, then [it] shall deny him, [saying], I have not seen thee.
Job 20:9 The eye also [which] saw him shall [see him] no more; neither shall his place any more behold him.
Psalms 103:16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 8:18; 20:9. Ps 103:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments