Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 49:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, [saying], “Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!”
King James Version (KJV 1769) [2]
— I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
English Revised Version (ERV 1885)
— I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I have heard a rumor from the LORD, and an embassador is sent to the heathen, [saying], Assemble, and come against her, and rise up to the battle.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations:—Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— A report, have I heard from Yahweh, Yea, an envoy, throughout the nations, hath been sent,—Gather yourselves together, and come against her, And arise to the battle.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent to the nations: Gather yourselves together, and come against her, and let us rise up to battle.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I haue heard a rumour from the Lord, ? an ambassadour is sent vnto the heathen, saying, Gather you together, ? come against her, and rise vp to the battell.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I haue heard a rumor from the LORD, & an ambassadour is sent vnto the heathen, [saying], Gather ye together & come against her, & rise vp to the battell.
Lamsa Bible (1957)
— I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the nations, saying, Arise, let us go up against her to the battle.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I have heard a report from the lord, and he has sent messengers to the nations, [saying], Assemble yourselves, and come against her; rise ye up to war.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I have heard a rumour from Yahweh, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I have heard 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a rumour 8052
{8052} Prime
שְׁמוּעָה
sh@muw`ah
{sehm-oo-aw'}
Feminine passive participle of H8074; something heard, that is, an announcement.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and an ambassador 6735
{6735} Prime
צִיר
tsiyr
{tseer}
From H6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a physical or mental pressure); also a herald or errand doer (as constrained by the principal).
is sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
unto the heathen, 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
[saying], Gather ye together, 6908
{6908} Prime
קָבַץ
qabats
{kaw-bats'}
A primitive root; to grasp, that is, collect.
z8690
<8690> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 71
and come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
her, and rise up 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
to the battle. 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 49:14

_ _ (Obadiah 1:1-3).

_ _ ambassador ... unto the heathen — a messenger from God to stir up the Chaldeans against Edom.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 49:7-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 49:14

An ambassador — He speaks after the manner of earthly princes, who use to send their ambassadors to other princes to declare their minds to them. God hath inclined them to come against Edom.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 49:14

I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent to the nations, [saying], Gather ye together, and come against (p) her, and rise up to the battle.

(p) That is, Bozrah.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
heard:

Jeremiah 51:46 And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
Isaiah 37:7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Ezekiel 7:25-26 Destruction cometh; and they shall seek peace, and [there shall be] none. ... Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Obadiah 1:1 The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
Matthew 24:6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all [these things] must come to pass, but the end is not yet.

an ambassador:

Isaiah 18:2-3 That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled! ... All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Isaiah 30:4 For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

Gather:

Jeremiah 50:9-16 For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert man; none shall return in vain. ... Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Jeremiah 51:11 Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
Jeremiah 51:27-28 Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers. ... Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
Isaiah 13:2-3 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. ... I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, [even] them that rejoice in my highness.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 13:2; 18:2; 30:4; 37:7. Jr 50:9; 51:11, 27, 46. Ezk 7:25. Ob 1:1. Mt 24:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments