Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 18:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not [My] face In the day of their calamity.’”
King James Version (KJV 1769) [2]
— I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
English Revised Version (ERV 1885)
— I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will look upon their back, and not their face, in the day of their calamity.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Like an east wind, will I scatter them before the enemy,—The back and not the face, will I let them see, in the day of their distress.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— As a burning wind will I scatter them before the enemy: I will shew them the back, and not the face, in the day of their destruction.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I will scatter them with an East winde before the enemie: I will shewe them the backe, and not the face in the day of their destruction.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I will scatter them as with an East winde before the enemie: I will shew them the backe, and not the face, in the day of their calamitie.
Lamsa Bible (1957)
— I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them my back and not my face, in the day of their calamity.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I will scatter them before their enemies like an east wind; I will shew them the day of their destruction.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I will scatter 6327
{6327} Prime
פּוּץ
puwts
{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
them as with an east 6921
{6921} Prime
קָדִים
qadiym
{kaw-deem'}
From H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially eastward, for brevity the East wind).
wind 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the enemy; 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
I will shew 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them the back, 6203
{6203} Prime
עֹרֶף
`oreph
{o-ref'}
From H6202; the nape or back of the neck (as declining); hence the back generally (whether literally or figuratively).
and not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
the face, 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
in the day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
of their calamity. 343
{0343} Prime
אֵיד
'eyd
{ade}
From the same as H0181 (in the sense of bending down); oppression; by implication misfortune, ruin.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 18:17

_ _ as with an east wind — literally, “I will scatter them, as an east wind (scatters all before it)”: a most violent wind (Job 27:21; Psalms 48:7; Isaiah 27:8). Thirty-two manuscripts read (without as), “with an east wind.”

_ _ I will show them the back ... not ... face — just retribution: as “they turned their back unto Me ... not their face” (Jeremiah 2:27).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 18:11-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 18:17

East wind — The east wind was in those parts the fiercest wind. As the east — wind scatters the chaff, so saith God, I will scatter them. In their calamity — And when they shall be in great calamity, I will turn my back upon them, I will not regard their prayers.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 18:17

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and (f) not the face, in the day of their calamity.

(f) I will show my anger and not my favour toward them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
scatter:

Jeremiah 13:24 Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
Deuteronomy 28:25 The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:64 And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.
Job 27:21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
Psalms 48:7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
Hosea 13:15 Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

show:

Jeremiah 2:27 Saying to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned [their] back unto me, and not [their] face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Jeremiah 32:33 And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching [them], yet they have not hearkened to receive instruction.
Deuteronomy 31:17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?
Judges 10:13-14 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more. ... Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

the day:

Jeremiah 46:21 Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.
Deuteronomy 32:35 To me [belongeth] vengeance, and recompence; their foot shall slide in [due] time: for the day of their calamity [is] at hand, and the things that shall come upon them make haste.
Proverbs 7:25-26 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths. ... For she hath cast down many wounded: yea, many strong [men] have been slain by her.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 28:25, 64; 31:17; 32:35. Jg 10:13. Jb 27:21. Ps 48:7. Pv 7:25. Jr 2:27; 13:24; 32:33; 46:21. Ho 13:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments