James 4:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
English Revised Version (ERV 1885)
Go to now, ye that say, Today or tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy, and sell, and get gain:
Darby's Translation (DBY 1890)
Go to now, ye who say, To-day or to-morrow will we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Come now! ye that sayToday or Tomorrow, we will journey unto this city here, and will spend there a year, and will trade and get gain,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Go, now, ye who are saying, 'To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But who art thou that judgest thy neighbour? Behold, now you that say: To-day or to-morrow we will go into such a city, and there we will spend a year and will traffic and make our gain.
Geneva Bible (GNV 1560)
Goe to now ye that say, To day or to morowe we will goe into such a citie, and continue there a yeere, and bye and sell, and get gaine,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Goe to now ye that say, To day or to morrow wee will goe into such a city and continue there a yere, and buy, and sell, and get gaine:
Lamsa Bible (1957)
What then shall we say of those who say, Today or tomorrow we will go to a certain city and will work there a year and will trade and prosper?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But what shall we say of them who say, To-day or tomorrow we will go to this city, or that, and work there one year, and negotiate, and make gain?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But what shall we say of those, who say: To-day or to-morrow we will go to such or such a city, and will abide there a year; and we will traffic, and get gain? |
Go to
33 {0033} Primeἄγεage{ag'-eh}
Imperative of G0071; properly lead, that is, come on.
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592
now,
3568 {3568} Primeνῦνnun{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate.
ye that say,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
To day
4594 {4594} Primeσήμερονsemeron{say'-mer-on}
Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 ('tau' changed to 'sigma') and G2250; on the (that is, this) day (or night current or just passed); genitively now (that is, at present, hitherto).
or
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to morrow
839 {0839} Primeαὔριονaurion{ow'-ree-on}
From a derivative of the same as G0109 (meaning a breeze, that is, the morning air); properly fresh, that is, (adverbially with ellipsis of G2250) tomorrow.
we will go
4198 {4198} Primeπορεύομαιporeuomai{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5667 <5667> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 55
into
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
such
3592 {3592} Primeὅδεhode{hod'-eh}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms. From G3588 and G1161; the same, that is, this or that one (plural these or those); often used as personal pronoun.
a city,
4172 {4172} Primeπόλιςpolis{pol'-is}
Probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly with walls, of greater or less size).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
continue
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
z5625 <5625> Grammar Synonym Strong's Number
The Greek word has more than one possible Strong's number.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
there
1563 {1563} Primeἐκεῖekei{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
a
1520 {1520} Primeεἷςheis{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
year,
1763 {1763} Primeἐνιαυτόςeniautos{en-ee-ow-tos'}
Prolonged from a primary word ἔνος [[enos]] (a year); a year.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
buy and sell,
1710 {1710} Primeἐμπορεύομαιemporeuomai{em-por-yoo'-om-ahee}
From G1722 and G4198; to travel in (a country as a pedlar), that is, (by implication) to trade.
z5667 <5667> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 55
z5625 <5625> Grammar Synonym Strong's Number
The Greek word has more than one possible Strong's number.
z5695 <5695> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
get gain:
2770 {2770} Primeκερδαίνωkerdaino{ker-dah'-ee-no}
From G2771; to gain (literally or figuratively).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
z5625 <5625> Grammar Synonym Strong's Number
The Greek word has more than one possible Strong's number.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814 |
James 4:13
_ _ Go to now “Come now”; said to excite attention.
_ _ ye that say boasting of the morrow.
_ _ To-day or to-morrow as if ye had the free choice of either day as a certainty. Others read, “To-day and to-morrow.”
_ _ such a city literally, “this the city” (namely, the one present to the mind of the speaker). This city here.
_ _ continue ... a year rather, “spend one year.” Their language implies that when this one year is out, they purpose similarly settling plans for to come [Bengel].
_ _ buy and sell Their plans for the future are all worldly. |
James 4:13
Come now, ye that say As peremptorily as if your life were in your own hands. |
James 4:13
(8) Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
(8) The other fault is this: That men do so confidently determine on these and those matters and businesses, as though every moment of their life did not depend on God. |
- Go to:
James 5:1 Go to now, [ye] rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon [you]. Genesis 11:3-4 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. ... And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Genesis 11:7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech. Ecclesiastes 2:1 I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also [is] vanity. Isaiah 5:5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
|
- To day:
Proverbs 27:1 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. Isaiah 56:12 Come ye, [say they], I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, [and] much more abundant. Luke 12:17-20 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? ... But God said unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
|
- and buy:
Isaiah 24:2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. Isaiah 56:11 Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, and they [are] shepherds [that] cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. Ezekiel 7:12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath [is] upon all the multitude thereof. 1 Corinthians 7:30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
|
|
|
|