Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 52:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For thus says the Lord GOD, “My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
English Revised Version (ERV 1885)
— For thus saith the Lord GOD, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian oppressed them without cause.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For thus saith the Lord GOD, My people went down formerly into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, thus, saith My Lord, Yahweh, To Egypt, went down my people at first, to sojourn there,—But, Assyria, without cause, hath oppressed him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For thus said the Lord Jehovah: 'To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur—for nought he hath oppressed it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For thus saith the Lord God: My people went down into Egypt at the beginning to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without any cause at all.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For thus saith the Lorde God, My people went downe afore time into Egypt to soiourne there, and Asshur oppressed them without cause.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For thus saith the Lord GOD, My people went downe aforetime into Egypt to soiourne there, and the Assyrian oppressed them without cause.
Lamsa Bible (1957)
— For thus says the LORD God: My people went down at the first into Egypt to sojourn there; and the Assyrian carried them away with violence.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thus saith the Lord, My people went down before to Mizraim{gr.Egypt} to sojourn there; and were carried away forcibly to the Assyrians.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For thus saith Adonay Yahweh, My people went down aforetime into Mitzrayim to sojourn there; and the Ashshur oppressed them without cause.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
´Áđönäy אֲדֹנָי 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yähwè יָהוֶה, 3069
{3069} Prime
יֱהוִה
Y@hovih
{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136).
My people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
went down 3381
{3381} Prime
יָרַד
yarad
{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
aforetime 7223
{7223} Prime
רִאשׁוֹן
ri'shown
{ree-shone'}
From H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun).
into Mixrayim מִצרַיִם 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
to sojourn 1481
{1481} Prime
גּוּר
guwr
{goor}
A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
there; x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
and the ´Aššûr אַשּׁוּר 804
{0804} Prime
אַשּׁוּר
'Ashshuwr
{ash-shoor'}
Apparently from H0833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (that is, Assyria), its region and its empire.
oppressed 6231
{6231} Prime
עָשַׁק
`ashaq
{aw-shak'}
A primitive root (compare H6229); to press upon, that is, oopress, defraud, violate, overflow.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
them without cause. 657
{0657} Prime
אֶפֶס
'ephec
{eh'-fes}
From H0656; cessation, that is, an end (especially of the earth); often used adverbially no further; also (like H6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 52:4

_ _ My people — Jacob and his sons.

_ _ went down — Judea was an elevated country compared with Egypt.

_ _ sojourn — They went there to stay only till the famine in Canaan should have ceased.

_ _ Assyrian — Sennacherib. Remember how I delivered you from Egypt and the Assyrian; what, then, is to prevent Me from delivering you out of Babylon (and the mystical Babylon and the Antichrist in the last days)?

_ _ without cause — answering to “for naught” in Isaiah 52:5; it was an act of gratuitous oppression in the present case, as in that case.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 52:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 52:4

Egypt — Where they had protection and sustenance, and therefore owed subjection to the king of Egypt. And yet when he oppressed them, I punished him severely, and delivered them out of his hands. The Assyrian — The king of Babylon, who is called the king of Assyria, 2 Kings 23:29, as also the Persian emperor is called, Ezra 6:22, because it was one and the same empire which was possessed, first by the Assyrians, then by the Babylonians, and afterwards by the Persians. Without cause — Without any such ground or colour, by mere force invading their land, and carrying them away into captivity.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 52:4

For thus saith the Lord GOD, My people went (d) down in times past into Egypt to sojourn there; and the Assyrian (e) oppressed them without cause.

(d) When Jacob went there in times of famine.

(e) The Egyptians might pretend some reason to oppress my people because they went there and remained among them, but the Assyrians have no title to excuse their tyranny by, and therefore I will punish them more than I did the Egyptians.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
My people:

Genesis 46:6 And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Acts 7:14-15 Then sent Joseph, and called his father Jacob to [him], and all his kindred, threescore and fifteen souls. ... So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

the Assyrian:

Isaiah 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isaiah 36:1-37:38 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them. ... And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Jeremiah 50:17 Israel [is] a scattered sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.

without:

Job 2:3 And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
Psalms 25:3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Psalms 69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
John 15:25 But [this cometh to pass], that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 46:6. Jb 2:3. Ps 25:3; 69:4. Is 14:25; 36:1. Jr 50:17. Jn 15:25. Ac 7:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments