Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 3:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He will protest on that day, saying, “I will not be [your] healer, For in my house there is neither bread nor cloak; You should not appoint me ruler of the people.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
English Revised Version (ERV 1885)
— in that day shall he lift up [his voice], saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: ye shall not make me ruler of the people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— in that day shall he lift up [his voice], saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: ye shall not make me ruler of the people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— In that day shall he swear, saying, I will not be a healer; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Darby's Translation (DBY 1890)
— he will lift up [his hand] in that day, saying, I cannot be a healer, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He will swear, in that day, saying—I will take no control, When, in mine own house, is neither food nor clothing,—Ye must not set me, for a ruler of people!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— He lifteth up, in that day, saying: 'I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, Ye do not make me a ruler of the people.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— In that day he shall answer, saying: I am no healer, and in my house there is no bread, nor clothing: make me not ruler of the people.
Geneva Bible (GNV 1560)
— In that day hee shall sweare, saying, I cannot bee an helper: for there is no bread in mine house, nor clothing: therefore make me no prince of the people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— In that day shall he sweare, saying, I will not be an healer: for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Lamsa Bible (1957)
— In that day he shall answer, and say, I will not be a leader; for in my house is neither bread nor clothing; make me not a ruler over the people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he shall answer in that day, and say, I will not be thy ruler; for I have no bread in my house, nor raiment: I will not be the ruler of this people.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
In that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
shall he swear, 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
I will not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
an healer; 2280
{2280} Prime
חָבַשׁ
chabash
{khaw-bash'}
A primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively to stop, to rule.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
for in my house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
[is] neither x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
bread 3899
{3899} Prime
לֶחֶם
lechem
{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
nor x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
clothing: 8071
{8071} Prime
שִׂמְלָה
simlah
{sim-law'}
Perhaps by permutation for the feminine of H5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle.
make 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
me not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
a ruler 7101
{7101} Prime
קָצִין
qatsiyn
{kaw-tseen'}
From H7096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader.
of the people. 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 3:7

_ _ swear — literally, “lift up,” namely, his hand; the gesture used in solemn attestation. Or, his voice, that is, answer; so Vulgate.

_ _ healer — of the body politic, incurably diseased (Isaiah 1:6).

_ _ neither ... clothing — so as to relieve the people and maintain a ruler’s dignity. A nation’s state must be bad indeed, when none among men, naturally ambitious, is willing to accept office.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 3:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 3:7

An healer — A repairer of the ruins of the state.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 3:7

In that day shall he (g) swear, saying, I will not be an healer; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

(g) Fear will cause him to forswear himself, rather than to take such a dangerous charge upon himself.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
swear:
Heb. lift up the hand,
Genesis 14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Deuteronomy 32:40 For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
Revelation 10:5-6 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, ... And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:

healer:
Heb. binder up,
Isaiah 58:12 And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
Jeremiah 14:19 Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?
Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Hosea 6:1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

neither bread:
Princes and great men in the East, as Sir J. Chardin testifies, are obliged to have a great stock of clothes in readiness for presents on all occasions; and a great quantity of provisions for the table is equally necessary (see
1 Kings 4:22-23 And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal, ... Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl.
Nehemiah 5:17-18 Moreover [there were] at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that [are] about us. ... Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
). Hence the person desired to undertake the government, alleges as an excuse that he is not able to support the dignity of his station.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 14:22. Dt 32:40. 1K 4:22. Ne 5:17. Is 58:12. Jr 14:19. Lm 2:13. Ho 5:13; 6:1. Rv 10:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments