Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 3:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, “It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.
King James Version (KJV 1769) [2]
— The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
English Revised Version (ERV 1885)
— The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yahweh, into judgment, will enter, With the elders of his people, And their princes,—But, ye, have consumed the vineyard, That which hath been robbed from the oppressed, is in your houses.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: 'And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor [is] in your houses.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and its princes: for you have devoured the vineyard, and the spoil of the poor is in your house.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The Lord shall enter into iudgement with the Ancients of his people ? the princes thereof: for ye haue eaten vp the vineyarde: the spoyle of the poore is in your houses.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The LORD will enter into iudgement with the ancients of his people, and the Princes thereof: for ye haue eaten vp the Uineyard; the spoile of the poore [is] in your houses.
Lamsa Bible (1957)
— The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: for you have burned the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— The Lord himself shall enter into judgement with the elders of the people, and with their rulers: but why have ye set my vineyard on fire, and [why is] the spoil of the poor in your houses?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yahweh will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
will enter 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into judgment 4941
{4941} Prime
מִשְׁפָּט
mishpat
{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
the ancients 2205
{2205} Prime
זָקֵן
zaqen
{zaw-kane'}
From H2204; old.
of his people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and the princes 8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
thereof: for ye x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
have eaten up 1197
{1197} Prime
בָּעַר
ba`ar
{baw-ar'}
A primitive root; to kindle, that is, consume (by fire or by eating); also (as denominative from H1198) to be (become) brutish.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
the vineyard; 3754
{3754} Prime
כֶּרֶם
kerem
{keh'-rem}
From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.
the spoil 1500
{1500} Prime
גְּזֵלָה
g@zelah
{ghez-ay-law'}
Feminine of H1498 and meaning the same.
of the poor 6041
{6041} Prime
עָנִי
`aniy
{aw-nee'}
From H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively).
[is] in your houses. 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 3:14

_ _ ancients — Hence they are spoken of as “taken away” (Isaiah 3:1, Isaiah 3:2).

_ _ vineyard — the Jewish theocracy (Isaiah 5:1-7; Psalms 80:9-13).

_ _ eaten up — “burnt”; namely, by “oppressive exactions” (Isaiah 3:12). Type of the crowning guilt of the husbandmen in the days of Jesus Christ (Matthew 21:34-41).

_ _ spoil ... houses — (Matthew 23:14).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 3:9-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 3:14

Ancients — The princes or rulers; such were commonly chosen out of those who were in ripe years. Eaten — Destroyed instead of preserving the church and commonwealth of Israel. Spoil — The goods which you have violently taken away from the poor.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 3:14

The LORD will enter into judgment with the (l) elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.

(l) Meaning that the rulers and governors had destroyed his Church and not preserved it, according to their duty.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
enter:

Job 22:4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
Job 34:23 For he will not lay upon man more [than right]; that he should enter into judgment with God.
Psalms 143:2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

the ancients:

Isaiah 3:2-3 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, ... The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.

ye have eaten:
or, ye have burnt,
Isaiah 5:7 For the vineyard of the LORD of hosts [is] the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Job 24:2-7 [Some] remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed [thereof]. ... They cause the naked to lodge without clothing, that [they have] no covering in the cold.
Jeremiah 5:27 As a cage is full of birds, so [are] their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
Amos 4:1 Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Micah 2:2 And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
Micah 6:10 Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [that is] abominable?
Matthew 21:33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 22:4; 24:2; 34:23. Ps 143:2. Is 3:2; 5:7. Jr 5:27. Am 4:1. Mi 2:2; 6:10. Mt 21:33.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments