Isaiah 3:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
O My people! Their oppressors are children, And women rule over them. O My people! Those who guide you lead [you] astray And confuse the direction of your paths.
King James Version (KJV 1769) [2]
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
English Revised Version (ERV 1885)
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
Darby's Translation (DBY 1890)
[As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
My people! children, are their tyrants, And, women, rule over them,My people! they who should lead thee forward, are causing thee to stray, Thy pathways, have they destroyed.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
My peopleits exactors [are] sucklings, And women have ruled over it. My peoplethy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee, and destroy the way of thy steps.
Geneva Bible (GNV 1560)
Children are extorcioners of my people, and women haue rule ouer them: O my people, they that leade thee, cause thee to erre, and destroy the way of thy paths.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
As for my people, children [are] their oppressours, and women rule ouer them: O my people, they which lead thee, cause [thee] to erre, and destroy the way of thy paths.
Lamsa Bible (1957)
The princes shall pluck my people out, and women shall rule over them. O my people, your leaders have caused you to err, and disturbed the way of your paths.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
O my people, your exactors strip you, and extortioners rule over you: O my people, they that pronounce you blesses lead you astray, and pervert the path of your feet.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths. |
[ As for] my people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
children
y5953 [5953] Standardעָלַל`alal{aw-lal'}
A primitive root; to effect thoroughly; specifically to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, that is, maltreat, be saucy to, pain, impose (also literally).
z8781 <8781> Grammar
Stem - Poel (See H8845) Mood - Participle (See H8813) Count - 28
x5768 (5768) Complementעוֹלֵל`owlel{o-lale'}
From H5763; a suckling.
[ are] their oppressors,
5065 {5065} Primeנגשׂnagas{naw-gas'}
A primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication to tax, harass, tyrannize.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
and women
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
rule
4910 {4910} Primeמָשַׁלmashal{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
over them. O my people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
they which lead
833 {0833} Primeאָשַׁר'ashar{aw-shar'}
A primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively to go forward, be honest, prosper.
z8764 <8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Participle (See H8813) Count - 685
thee cause [ thee] to err,
8582 {8582} Primeתָּעָהta`ah{taw-aw'}
A primitive root; to vacillate, that is, reel or stray (literally or figuratively); also causatively of both.
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
and destroy
1104 {1104} Primeבּלעbala`{beh'-lah}
A primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally to destroy.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
the way
1870 {1870} Primeדֶּרֶךְderek{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
of thy paths.
734 {0734} Primeאֹרַח'orach{o'-rakh}
From H0732; a well trodden road (literally or figuratively); also a caravan. |
Isaiah 3:12
_ _ (See Isaiah 3:4).
_ _ oppressors literally, “exactors,” that is, exacting princes (Isaiah 60:17). They who ought to be protectors are exactors; as unqualified for rule as “children,” as effeminate as “women.” Perhaps it is also implied that they were under the influence of their harem, the women of their court.
_ _ lead Hebrew, “call thee blessed”; namely, the false prophets, who flatter the people with promises of safety in sin; as the political “rulers” are meant in the first clause.
_ _ way of thy paths (Jeremiah 6:16). The right way set forth in the law. “Destroy” Hebrew, “Swallow up,” that is, cause so utterly to disappear that not a vestige of it is left. |
Isaiah 3:12
Women Weak and effeminate rulers. They Thy rulers civil and ecclesiastical. |
Isaiah 3:12
[As for] my people, (k) children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
(k) Because the wicked people were more addicted to their princes than to the commandments of God, he shows that he would give them such princes, by whom they would have no help, but that they would be manifest tokens of his wrath, because they would be fools and effeminate. |
- children:
Isaiah 3:4 And I will give children [to be] their princes, and babes shall rule over them. 2 Kings 11:1 And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal. Nahum 3:13 Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
|
- lead thee:
- or, which call thee blessed,
Isaiah 9:15 The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail. Numbers 6:23-27 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them, ... And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them. Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof? Matthew 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
|
- destroy:
- Heb. swallow up,
Matthew 23:14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
|
|
|
|