Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Nahum 3:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
English Revised Version (ERV 1885)
— Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Lo! thy people, are women, in thy midst, to thy foes, have been set wide open the gates of thy and,—a fire, hath devoured, thy bars.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Lo, thy people [are] women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Behold thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies, the fire shall devour thy bars.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Beholde, thy people within thee are women: the gates of thy land shalbe opened vnto thine enemies, and ye fire shall deuoure thy barres.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Beholde, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open vnto thine enemies, the fire shall deuoure thy barres.
Lamsa Bible (1957)
— Behold, your people in the midst of you are cowards; they will open the gates of your land to your enemies; the fire shall devour your bars.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Behold, thy people within thee are as women: the gates of thy land shall surely be opened to thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
thy people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
in the midst 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
of thee [are] women: 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
the gates 8179
{8179} Prime
שַׁעַר
sha`ar
{shah'-ar}
From H8176 in its original sense; an opening, that is, door or gate.
of thy land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
shall be set wide y6605
[6605] Standard
פָּתַח
pathach
{paw-thakh'}
A primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically to loosen, begin, plough, carve.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
open 6605
{6605} Prime
פָּתַח
pathach
{paw-thakh'}
A primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically to loosen, begin, plough, carve.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
unto thine enemies: 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the fire 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
shall devour 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thy bars. 1280
{1280} Prime
בְּרִיחַ
b@riyach
{ber-ee'-akh}
From H1272; a bolt.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Nahum 3:13

_ _ thy people — thy soldiers.

_ _ women — unable to fight for thee (Isaiah 19:16; Jeremiah 50:37; Jeremiah 51:30).

_ _ gates on thy land — the fortified passes or entrances to the region of Nineveh (compare Jeremiah 15:7). Northeast of Nineveh there were hills affording a natural barrier against an invader; the guarded passes through these are probably “the gates of the land” meant.

_ _ fire shall devour thy bars — the “bars” of the fortresses at the passes into Assyria. So in Assyrian remains the Assyrians themselves are represented as setting fire to the gates of a city [Bonomi, Nineveh, pp. 194, 197].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Nahum 3:8-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Nahum 3:13

Are women — Were very cowards. The gates — The strong frontiers. Wide open — Either through fear or treachery. Thy bars — With which the gates were shut and strengthened.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
thy people:

Isaiah 19:16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
Jeremiah 50:37 A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.
Jeremiah 51:30 The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.

the gates:

Nahum 2:6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
Psalms 107:16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Isaiah 45:1-2 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; ... I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:

thy bars:

Psalms 147:13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
Jeremiah 51:30 The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 107:16; 147:13. Is 19:16; 45:1. Jr 50:37; 51:30. Na 2:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments