Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 23:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, “I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men [nor] reared virgins.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.
English Revised Version (ERV 1885)
— Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, the strong hold of the sea; saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish young men, [nor] bring up virgins.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Turn thou pale, O Zidon, For spoken, hath the sea, the fortress of the sea, saying,—I have neither been in pangs nor given birth, I have neither brought up young men, nor promoted virgins.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: 'I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, [nor] brought up virgins.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Be thou ashamed, O Sidon: for the sea speaketh, even the strength of the sea, saying: I have not been in labour, nor have I brought forth, nor have I nourished up young men, nor brought up virgins.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Be ashamed, thou Zidon: for the sea hath spoken, euen the strength of the sea, saying, I haue not trauailed, nor brought forth children, neither nourished yong men, nor brought vp virgins.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Be thou ashamed, O Zidon; for the sea hath spoken, [euen] the strength of the sea, saying; I trauell not, nor bring foorth children, neither doe I nourish vp yong men, [nor] bring vp virgines.
Lamsa Bible (1957)
— Be ashamed, O Zidon; for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I have neither been in travail nor have I given birth to children, neither have I reared young men nor brought up virgins.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Be ashamed, O Zidon{gr.Sidon}: the sea has said, yea, the strength of the sea has said, I have not travailed, nor brought forth, nor have I brought up young men, nor reared virgins.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Be thou ashamed, O Tzidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Be thou ashamed, 954
{0954} Prime
בּושׁ
buwsh
{boosh}
A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
O Xîđôn צִידוֹן: 6721
{6721} Prime
צִידוֹן
Tsiydown
{tsee-done'}
From H6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the sea 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
hath spoken, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[even] the strength 4581
{4581} Prime
מָעוֹז
ma`owz
{maw-oze'}
From H5810; a fortified place; figuratively a defence.
of the sea, 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
I travail 2342
{2342} Prime
חוּל
chuwl
{khool}
A primitive root; properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively to wait, to pervert.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not, x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
bring forth children, 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
do I nourish up 1431
{1431} Prime
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
young men, 970
{0970} Prime
בָּחוּר
bachuwr
{baw-khoor'}
Participle passive of H0977; properly selected, that is, a youth (often collectively).
[nor] bring up 7311
{7311} Prime
רוּם
ruwm
{room}
A primitive root; to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively).
z8790
<8790> Grammar
Stem - Polel (See H8847)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 41
virgins. 1330
{1330} Prime
בְּתוּלָה
b@thuwlah
{beth-oo-law'}
Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 23:4

_ _ Zidon — called on, as being the parent country of Tyre (Isaiah 23:12), and here equivalent to Phoenicia in general, to feel the shame (as it was esteemed in the East) of being now as childless as if she never had any. “I (no more now) travail, nor bring forth,” etc. “Strength of the sea,” that is, stronghold, namely, New Tyre, on a rock (as “Tyre” means) surrounded by the sea (Ezekiel 26:4, Ezekiel 26:14-17; so Venice was called “Bride of the sea”; Zechariah 9:3).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 23:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 23:4

Zidon — Zidon was a great city near Tyre, strongly united to her by commerce and league, and called by some the mother of Tyre, which they say, was built and first inhabited by a colony of the Sidonians. The sea — That part of the sea in which Tyre was, and from which ships and men were sent into all countries. The strength — Tyre might be called the strength of the sea, because it defendeth that part of the sea from piracies and injuries. I travel not — I, who was so fruitful, that I sent forth colonies into other countries (of which Carthage was one), am now barren and desolate.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 23:4

Be thou ashamed, O Zidon: for the (h) sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I (i) travail not, nor bring forth children, neither do I nourish young men, [nor] bring up virgins.

(h) That is, Tyrus, which was the chief part of the sea.

(i) I have no people left in me, and am as a barren woman, that never had children.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I travail:

Jeremiah 47:3-4 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands; ... Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Ezekiel 26:3-6 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. ... And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
Hosea 9:11-14 [As for] Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception. ... Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Revelation 18:23 And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jr 47:3. Ezk 26:3. Ho 9:11. Rv 18:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments