Hosea 9:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Give them, O LORDwhat will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
King James Version (KJV 1769) [2]
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
English Revised Version (ERV 1885)
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Give them, O Jehovah -- what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
Darby's Translation (DBY 1890)
Give them, Jehovahwhat wilt thou give?give them a miscarrying womb and dry breasts.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Give them, O Yahwehwhat wilt thou give? Give them, a miscarrying womb, and breasts dried up.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Give to them, Jehovahwhat dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Give them, O Lord. What wilt thou give them? Give them a womb without children, and dry breasts.
Geneva Bible (GNV 1560)
O Lorde, giue them: what wilt thou giue them? giue them a baren wombe and drie breasts.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Giue them, O LORD: what wilt thou giue? giue them a miscarying wombe, and drie breasts.
Lamsa Bible (1957)
Give them, O LORD: what wilt thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Give them, O Lord: what wilt thou give them? a miscarrying womb, and dry breasts.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Give them, O Yahweh: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. |
Give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
them, O
Yähwè
יָהוֶה:
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
what
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
wilt thou give?
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
them a miscarrying
7921 {7921} Primeשָׁכֹלshakol{shaw-kole'}
A primitive root; properly to miscarry, that is, suffer abortion; by analogy to bereave (literally or figuratively).
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
womb
7358
and dry
6784 {6784} Primeצָמַקtsamaq{tsaw-mak'}
A primitive root; to dry up.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
breasts.
7699 {7699} Primeשַׁדshad{shad}
Probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging). |
Hosea 9:14
_ _ what wilt thou give? As if overwhelmed by feeling, he deliberates with God what is most desirable.
_ _ give ... a miscarrying womb Of two evils he chooses the least. So great will be the calamity, that barrenness will be a blessing, though usually counted a great misfortune (Job 3:3; Jeremiah 20:14; Luke 23:29). |
Hosea 9:14
Give then It is an abrupt but pathetic speech of one that shews his trouble for a sinking, undone nation. A miscarrying womb It is less misery to have none, than to have all our children murdered. |
Hosea 9:14
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a (p) miscarrying womb and dry breasts.
(p) The Prophet seeing the great plagues of God toward Ephraim, prays to God to make them barren, rather than that this great slaughter should come upon their children. |
- what:
Hosea 9:13 Ephraim, as I saw Tyrus, [is] planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. Hosea 9:16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay [even] the beloved [fruit] of their womb. Matthew 24:19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! Mark 13:17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! Luke 21:23 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. Luke 23:29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. 1 Corinthians 7:26 I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say], that [it is] good for a man so to be.
|
- a miscarrying womb:
- Heb. a womb that casteth the fruit,
Job 21:10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
|
|
|
|