Habakkuk 1:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Then they will sweep through [like] the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then shall [his] mind change, and he shall pass over, and offend, [imputing] this his power unto his god.
English Revised Version (ERV 1885)
Then shall he sweep by [as] a wind, and shall pass over, and be guilty: [even] he whose might is his god.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then shall he sweep by [as] a wind, and shall pass over, and be guilty, [even] he whose might is his god.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then shall [his] mind change, and he shall pass over, and offend, [imputing] this his power to his god.
Darby's Translation (DBY 1890)
Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become his +god.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then, hath he become arrogant in spirit, and hath committed excess, and so is guilty,this his violence, is due to his god.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Then shall his spirit be changed, and he shall pass, and fall: this is his strength of his god.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then shall they take a courage, & transgresse ? doe wickedly, imputing this their power vnto their god.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then shall [his] minde change, and he shall passe ouer, and offend, [imputing] this his power vnto his God.
Lamsa Bible (1957)
Then shall his wind change and pass away, and his army shall be found guilty before his god.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Then shall he change his spirit, and he shall pass through, and make an atonement, [saying], This strength [belongs] to my god.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then shall [his] mind change, and he shall pass over, and offend, [imputing] this his power unto his eloah. |
Then
x227 (0227) Complementאָז'az{awz}
A demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjugation, therefore.
shall [ his] mind
7307 {7307} Primeרוּחַruwach{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
change,
2498 {2498} Primeחָלַףchalaph{khaw-laf'}
A primitive root; properly to slide by, that is, (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
and he shall pass over,
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and offend,
816 {0816} Primeאָשַׁם'asham{aw-sham'}
A primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ imputing] this
2098 {2098} Primeזוּzuw{zoo}
For H2088; this or that.
his power
3581 {3581} Primeכֹּחַkoach{ko'-akh}
From an unused root meaning to be firm; vigor, literally ( force, in a good or a bad sense) or figuratively ( capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard.
unto his
´élôåh
אֱלוֹהַ.
433 {0433} Primeאֱלוֹהַּ'elowahh{el-o'-ah}
(The second form is rare); probably prolonged (emphatically) from H0410; a deity or the deity. |
Habakkuk 1:11
_ _ Then when elated by his successes.
_ _ shall his mind change He shall lose whatever of reason or moderation ever was in him, with pride.
_ _ he shall pass over all bounds and restraints: his pride preparing the sure way for his destruction (Proverbs 16:18). The language is very similar to that describing Nebuchadnezzar’s “change” from man’s heart (understanding) to that of a beast, because of pride (see on Daniel 4:16; see on Daniel 4:30, Daniel 4:31; see on Daniel 4:33, Daniel 4:34). An undesigned coincidence between the two sacred books written independently.
_ _ imputing this his power unto his god (Daniel 5:4). Sacrilegious arrogance, in ascribing to his idol Bel the glory that belongs to God [Calvin]. Grotius explains, “(saying that) his power is his own as one who is a god to himself” (compare Habakkuk 1:16, and Daniel 3:1-30). So Maurer, “He shall offend as one to whom his power is his god” (Job 12:6; see on Micah 2:1). |
Habakkuk 1:11
Then shall [his] mind change, and he shall (i) pass over, and offend, [imputing] this his power to his god.
(i) The Prophet comforts the faithful that God will also destroy the Babylonians, because they will abuse this victory, and become proud and insolent, attributing the praise of this to their idols. |
- shall his:
Daniel 4:30-34 The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? ... And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
|
- imputing:
Daniel 5:3-4 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. ... They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. Daniel 5:20 But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
|
|
|
|