Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 24:42

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “So I came today to the spring, and said, ‘O LORD, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;
King James Version (KJV 1769) [2]
— And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
English Revised Version (ERV 1885)
— And I came this day unto the fountain, and said, O LORD, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So I came in today, unto the fountain,—and I said, O Yahweh, God of my lord Abraham! if, I pray thee, thou art prospering my way whereon, I, am going,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I came today to the well of water, and said: O Lord God of my master, Abraham, if thou hast prospered my way, wherein I now walk,
Geneva Bible (GNV 1560)
— So I came this day to the well, and said, O Lorde, the God of my master Abraham, if thou nowe prosper my iourney which I goe,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And I came this day vnto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou doe prosper my way, which I goe:
Lamsa Bible (1957)
— And I came today to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my mission for which I came,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And having come this day to the well, I said, Lord God of my master Abraham{gr.Abraam}, if thou prosperest my journey on which I am now going,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And I came this day unto the well, and said, O Yahweh Elohim of my adon Avraham, if now thou do prosper my way which I go:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And I came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
this day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the well, 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
O Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of my ´áđôn אֲדוֹן 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
´Avrähäm אַברָהָם, 85
{0085} Prime
אַבְרָהָם
'Abraham
{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
if x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
now x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
thou do 3426
{3426} Prime
יֵשׁ
yesh
{yaysh}
Perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection).
prosper 6743
{6743} Prime
צָלַח
tsalach
{tsaw-lakh'}
A primitive root; to push forward, in various senses (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
my way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
go: 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 24:32-49.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 24:29-53.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
O LORD[YHWH]:

Genesis 24:12-14 And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham. ... And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Acts 10:7-8 And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; ... And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
Acts 10:22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.

prosper:

Genesis 24:12 And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
Genesis 24:31 And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
Genesis 39:3 And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Ezra 8:21 Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
Nehemiah 1:11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
Psalms 37:5 Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring [it] to pass.
Psalms 90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
Romans 1:10 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 24:12, 31; 39:3. Ezr 8:21. Ne 1:11. Ps 37:5; 90:17. Ac 10:7, 22. Ro 1:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments